Курт Маар. Три дезертира по книге Курт Маар "Фабрика дьявола" Библиотека зарубежной фантастики пер. с англ. В. Полуэктова. -- Нижний Новгород, Флокс, 1993. OCR: Андрей Кириченко Рассказ не вычитан ------------------------------------------------------------------------------- _ГЛАВНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:_

Джон Маддокс Робертс. Убийство в Тарсисе Dragonlance Пер с англ: В. Правосудова OCR, Spellcheck: SilverHorse Глава 1 Тонкое снежное покрывало легло на город. над побелевшими улицами в
свете полной луны сверкали серебром шпили замков, остроконечные крыши
домов и зубцы стен. Из многих окон лился ровный свет масляных ламп или
более живой, желтоватый, - свечной. Над большинством домов к небу
тянулись тонкие струйки дыма от каминов и очагов.

Деннис МАККИРНАН ЖЕЛЕЗНАЯ БАШНЯ I ЧЕРНЫЙ ПРИЛИВ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Анонс Темный властелин пробудился ото сна, продолжавшегося несколько
тысячелетий. Его могущество возросло настолько, что теперь он может
повелевать даже солнцем и вернуть к жизни героев древних преданий.
Верховный правитель Митгара призывает всех свободных жителей своих
земель объединиться, чтобы дать отпор силам зла. К союзу людей, гномов и
эльфов присоединились варорцы - маленький народец, обладающий
необыкновенно острым зрением. Эти воины должны спасти мир, висящий на
волоске, от хаоса и гибели...

Юрий МАМЛЕЕВ БЛУЖДАЮЩЕЕ ВРЕМЯ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Анонс В новом романе знаменитого писателя речь идет об экзотических поисках
современной московской интеллигенции, то переносящейся в прошлое, то
обретающей мистический "За-смертный" покой. В книге сохранены особенности авторской орфографии, пунктуации и
фирменного мамлеевского стиля.

Елизавета Манова Рассказы и повести ЛЕГИОН К ВОПРОСУ О ФЕНОМЕНЕ ДВОЙНИКОВ СТАЯ КОЛОДЕЦ Елизавета Манова ЛЕГИОН 1.СОЛДАТИКИ Меня зовут Альд,- сказал новичок. Приглашенье поговорить, но Алек угрюмо мотнул головой, потому
что их уже вывели на рубеж. Он все-таки глянул через плечо: как он, этот Альд? В прошлый раз
там шагал Алул, но его распылили в последний бросок, тогда мы
потеряли троих, ничего, подумал он, шестая цепь, проскочу. Я
вернусь, подумал он, и тут наступил Сигнал, и стало наплевать,
но он знал, что это пройдет. Лучше бы не проходило, подумал он,
все равно ведь боишься, хорошо что этот Альд - человек, подумал
он, будет с кем поговорить, если вернемся, и тут шатнулась
земля, и все расплылось - это их накрыло полем, сберегая до поры
от огня.

Абрахам МЕРРИТ КОРАБЛЬ ИШТАР 1. ПОЯВЛЕНИЕ КОРАБЛЯ Облачко странного запаха по спирали поднималось над большим каменным
блоком. Кентон почувствовал, как оно будто ласковой ладонью коснулось его
лица. Он отчетливо ощущал этот запах - незнакомый аромат, слегка
беспокоящий, воскрешающий в памяти чуждые ускользающие образы, отрывки
мыслей, что исчезали, прежде чем мозг мог уловить их, - ощущал с того
самого мгновения, как снял упаковку с предмета, который старый археолог
Форсит прислал ему из песчаных склепов давно мертвого Вавилона.

Абрахам МЕРРИТ МЕТАЛЛИЧЕСКОЕ ЧУДОВИЩЕ ПРЕДИСЛОВИЕ До того, как нижеследующее изложение попало в мои руки, я никогда не
встречался с его автором доктором Уолтером Т.Гудвином. Когда рукопись с описанием его приключений среди доисторических руин
Нан-Матала на Каролинских островах ("Лунный бассейн") была передана мне
Международной Научной Ассоциацией для подготовки к печати, доктора Гудвина
в Америке не было. Он пояснил, что еще слишком потрясен и угнетен; слишком
болезненны для него воспоминания о тех, кого он любил и с которыми - он
был в этом уверен - никогда не встретится.

Абрахам МЕРРИТ ПОЛЗИ, ТЕНЬ, ПОЛЗИ! 1. ЧЕТЫРЕ САМОУБИЙСТВА Я мрачно распаковывал свои вещи в клубе Первооткрывателей. Депрессия,
охватившая меня накануне, когда я проснулся в своей каюте, не проходила. Похоже на воспоминания о кошмаре, подробности которого забыты, но
который остается на самом пороге сознания.

А. Меррит
Семь шагов к Сатане Глава первая Часы пробили восемь, когда я вышел из дверей клуба Первооткрывателей и
остановился, глядя вниз вдоль Пятой авеню. Остановившись, я вновь со
всей силой испытал то неприятное ощущение слежки, которое удивляло и
тревожило меня последние две недели. Странный покалывающий холод где-то
под кожей с той стороны, откуда следят; какое-то необычное чувство зве-
нящего напряжения. Особая чувствительность, присущая людям, которые
большую часть жизни провели в пустыне или джунглях. Возврат к какому-то
примитивному шестому чувству: все дикари обладали им, пока не познакоми-
лись с напитками белых людей.

Джон МЕТКАЛФ ТОРЖЕСТВУЮЩИЙ МЕРТВЕЦ 1 Наш сын Дэни никогда не отличался крепким здоровьем. Когда же
внезапно скончалась его мать - я очень ее любил - пришлось забрать
мальчика из школы и разрешить ему хотя бы некоторое время побыть дома. Бедный малыш... Наверное, прежде я был с ним слишком строг. Но сейчас
мы очень нуждались друг в друге. Поэтому мне хотелось сделать все, чтобы
оградить его от жестокости и позволить расслабиться. Мое желание нетрудно
понять. Ведь сын на все реагировал очень эмоционально. А если что-то
причиняло ему боль, то вместе с ним страдал и я.

Ричард МИД ПОХОД ИЗГОЕВ 1 Огромный мраморный дворец в Мармбурге со своими шпилями, башнями,
куполами, галереями, массивными колоннами отражал красный свет солнца,
заходящего за рекой Джаал, и сверкал, как огромный бриллиант. В большом
обеденном зале Сигрит, король Бурна и император Северных Стран, восседал
на троне среди своей знати. Дворяне собрались со всех уголков государства
на устроенный королем рыцарский турнир и теперь они наслаждались
заслуженным отдыхом после дня трудных и не всегда бескровных поединков.
Король был огромным мужчиной с густой светлой бородой и с волевым, как бы
высеченным из камня лицом, и все же Голт, юный Барон Железных Гор, был по
сравнению с ним гигантом. Он на правах победителя нынешнего турнира сидел
по правую руку короля. Голт одет в роскошный камзол. Плечи его были
широкими, покатыми, грудь выпуклой. Предплечья, на которых выделялись
бугры могучих мышц, были толщиной с бедро обыкновенного человека. Сегодня
на турнире никто не смог победить его, но сейчас, когда вечер только
начался, вино уже сделало то, что не смогли сделать лучшие бойцы империи.

Сергей Михайлов. Брешь в стене Посвящаю моему сыну Павлу Глава первая -- Проклятые заросли!.. Это были первые слова, произнесенные за истекшие полчаса. Пятеро
мужчин, поочередно работая длинным, похожим на мачете ножом,
продирались сквозь сплошную стену бамбуковых зарослей. Воздух был
тяжелым и влажным, откуда-то несло гнилью и мертвой, полуистлевшей
древесиной. Тропическое солнце яростно жгло землю, огромные жадные
комары черными тучами висели над мокрыми, насквозь пропотевшими спинами
людей.

Сергей Михайлов. Трещина Посвящаю моей жене Надежде Глава первая В три часа ночи в одном из отделений милиции Кировского района
города Москвы раздался телефонный звонок. Старший лейтенант снял
трубку. -- Дежурный у аппарата! Взволнованный голос, принадлежавший, видимо, женщине лет сорока,
сбивчиво сообщил, что ее муж, некто Семен Степанович Климов, не
вернулся вчера домой после работы.

Сергей Михайлов. Тупик, или Праздник Святого Габриэля Посвящаю моей дочери Елене Глава первая Огромная пультовая, чем-то напоминающая пультовую атомной станции,
мигала разноцветными огнями. Сержант сидел перед Центральным Пультом и
напряженно следил за показаниями приборов и цифровых табло. - Установка готова к работе, сэр!

Михаил МИХЕЕВ ГОД ТЫСЯЧА ШЕСТЬСОТ... - Вы, конечно, слыхали о переселении душ?.. Марк Твен "Янки при дворе короля Артура" У БЕРЕГА КУБЫ В этом году Международная студенческая универсиада проходила на Кубе. Финальные встречи предполагалось провести в Гаване, а отборочные - в приморских городах Матансас, Мансанильо и Сантьяго-де-Куба.

Юрий Никитин. Князь Владимир. Книги 1-2 Книга первая Пролог В крохотную каморку челядной шагнул высокий молодой воин. Лицо его
было смуглое, хищное, голова чисто выбрита, лишь с макушки свисал длинный
клок пышных темно-русых волос. В левом ухе блистала серьга с рубином,
смуглое лицо было худым, настороженным, с выпирающими острыми скулами.
Даже здесь, в своем тереме, он двигался как волк в лесу: настороженно,
бесшумно, готовый внезапно оскалить зубы. Пальцы его крупных мускулистых
рук никогда не удалялись от короткого меча на бедре и кинжала на поясе.

Юрий Никитин Я живу в этом теле! Часть 1 Глава 1. Я медленно выныривал из небытия. В темной бездне как слепые рыбы мрака
ворочались некие смутные тени, странные и пугающие. Я вычленялся из него
тягостно, начиная чувствовать тяжесть своего тела, плотный как вода воздух,
огромные свои размеры. Воздух в мире, куда я воплотился так странно, был теплый, настоянный
на запахах свежего кофе, жареных яиц с ветчиной. Я чувствовал себя
непостижимо длинным как горная цепь и тяжелым как земная кора. Во мне
бродили теплые реки, скрытые в глубинах, что-то поднималось астрономически
неспешно, я расширялся как вселенная, расширялся и расширялся, а затем так
же неспешно начал схлапываться...

Андрэ НОРТОН
Войны во времени 1-4 КЛЮЧ ИЗ ГЛУБИНЫ ВРЕМЕН
ПАТРУЛЬ НЕ СДАЕТСЯ!
ПОКОРЕННЫЙ КОРАБЛЬ
ТОРГОВЦЫ ВО ВРЕМЕНИ Андрэ НОРТОН КЛЮЧ ИЗ ГЛУБИНЫ ВРЕМЕН 1. МИР ЛОТОСА Жемчужная арка неба отливала розовым; на горизонте, там, где
встречались море и воздух, цвет постепенно углублялся, становясь радужным.
По морю ползли ленивые океанские волны того же цвета, местами их
прочерчивали алые вены - спирали водорослей. Розовый мир, купающийся в
мягком солнечном свете, знающий только мягкие ветры, спокойствие и -
праздность.

Андрэ НОРТОН ЗДЕСЬ ОБИТАЮТ ЧУДОВИЩА 1 Пылающий красный шар солнца поднимался над верхушками низких
деревьев: день обещал быть жарким. Ник надеялся, что успеет добраться до леса прежде, чем начнет
припекать по-настоящему. Конечно, он собирался выехать пораньше, но всегда
же найдется какая-нибудь причина...

БРОДЯГА Мэл ОДОМ
OCR Библиотека Луки Бомануара Вычитка - Walery Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru Анонс Ох, не везло в жизни Эджвику Фонарщику! Как он ни старался, а Великий магистр никогда не был доволен, и в результате после стольких лет службы в Хранилище Всех Известных Знаний Вик оставался лишь библиотекарем третьего уровня. А всему виной его богатое воображение и любовь к книгам о невероятных приключениях...
Кто мог предположить, что вскоре маленькому двеллеру предстоит столкнуться - но уже не в мечтах, а наяву - и с гномами-пиратами, и с жестокими порчекостниками, и с чудовищными драконами, и с хитрыми гоблинами, а попутно спасти еще и эльфийскую королеву...

Генри Лайон ОЛДИ ДОРОГА Не мы идем по Пути, но Путь проходит через нас. Благими намерениями вымощена дорога в ад. Эх, дороги... КНИГА ПЕРВАЯ. ПРАВО НА СМЕРТЬ Ведь некоторые не знают, что нам суждено здесь погибнуть. У тех же, кто знает это, сразу прекращаются ссоры. Дхаммапада Жди меня. Я не вернусь.

1 Д Ж O P Д Ж O P B Э Л Л Й CCCC K K OOO TTTTT CCCC K K И И Й Й C K K O O T C K K И И Й Й C K K O O T C K K И ИИ Й ЙЙ C KK O O T C KK И И И Й Й Й C K K O O T C K K ИИ И ЙЙ Й C K K O O T C K K И И Й Й CCCC K K OOO T CCCC K K И И Й Й X X У У TTTTT OOO PPPP X X У У T O O P P X X У У T O O P P X УУУУУ T O O PPPP

Михаил Андреевич Осоргин. Свидетель истории Роман Источник: Михаил Осоргин, "Времена", Романы и автобиографическое
повествование. Ассоциация "Российская книга", Екатеринбург, Средне-Уральское
книжное издательство, 1992. OCR и вычитка: Александр Белоусенко (belousenko@yahoo.com) Возможно, что я делаю ошибку, укладывая вымысел в рамки исторических
фактов. Во всяком случае, я должен сказать, что в этом романе только одно
действующее лицо может считаться портретом; все остальные лица, как и
события, писаны смешанными красками и лишь случайно, в отдельных чертах,
могут напоминать действительных героев и действительные события, связанные с
первой русской революцией.

Виктор ПЕЛЕВИН ОМОН РА Героям Советского Космоса 1 Омон - имя не особо частое и, может, не самое лучшее, какое бывает.
Меня так назвал отец, который всю свою жизнь проработал в милиции и хотел,
чтобы я тоже стал милиционером. - Пойми, Омка, - часто говорил он мне, выпив, - пойдешь в милицию -
так с таким именем, да еще если в партию вступишь...

Іњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњњ—
‹ ‹
‹ Данное художественное произведение распространяется в ‹
‹ электронной форме с ведома и согласия владельца авторских ‹
‹ прав на некоммерческой основе при условии сохранения ‹
‹ целостности и неизменности текста, включая сохранение ‹
‹ настоящего уведомления. Любое коммерческое использование ‹
‹ настоящего текста без ведома и прямого согласия владельца ‹
‹ авторских прав НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. ‹
‹ ‹

Александр ПРОЗОРОВ СЛОВО ВОИНА OCR lav69 Анонс В новом увлекательном романе А Прозорова рассказывается, как необдуманно произнесенное заклятие переносит главного героя в мир, для возвращения из которого ему придется изрядно потрудиться мечом и магией в борьбе с силами зла Аз есмь В лицо неожиданно пахнуло болотной затхлостью и слабым грибным ароматом, который столь часто витает холодным дождливым летом в подтопленных березняках. И почти сразу руку обожгло раскалившимся крестом.

Флетчер ПРЭТТ КОЛОДЕЦ ЕДИНОРОГА ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru ПРЕЖДЕ, ЧЕМ НАЧНЕТСЯ ЭТА ИСТОРИЯ... Читатель! Эта книга принадлежит Вам. Вы в ней полный хозяин. Произносите
все имена и названия, как Вам заблагорассудится. Если же Вы встретите
другого читателя и затеете разговор - что ж, придете к какому-нибудь
соглашению, а правила - правил навязывать Вам я не собираюсь.

Терии Прэтчетт. Люди Ковра -------------------------------------------
ЛОНДОН, КОРГИ БУКС, 1992 "В начале не было ничего, кроме бесконечной плоскости. Потом
появился Ковер..."
Эта старая история, которую все любят и знают (даже если и не
совсем верят в нее). Но теперь ковер стал домом для многих и разных
племен и народов, и теперь на нем создается новая история. Это история
Фрэя, сметающего жизнь с ковра и сеющего гибель. Это история
жаждущих власти моулов и двух братьев-манрангов, пустившихся на
поиски приключений, чтобы покончить со всеми приключениями, после
того, как их родная деревня была сметена с лица земли.
Эта история должна закончиться ужасно, если кто-нибудь не
сделает чего-нибудь решительного. Если все не примут решительных
мер...
Это забавная, полная юмора книга жанра фэнтези, написанная
семнадцатилетним Терри Прэтчеттом в соавторстве с мастером своего
дела, сорокатрехлетним писателем Терри Прэтчеттом.
"Только писатель, одаренный богатой фантазией, мог суметь
населить пределы ковра с его бахромой таким количеством носителей
добра и зла".
"Дейли Мэйл"
-------------------------------

___________________________________________________________________ Данное художественное произведение распространяется в электронной форме с
ведома и согласия владельца авторских прав на некоммерческой основе при
условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение
настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста
без ведома и прямого согласия владельца авторских прав НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
___________________________________________________________________

Лестер Дель Рей. День гигантов. ТРЕБУЕТСЯ ПРАВКА И ВЫЧИТКА! Век мечей и секир, треснут щиты,
Век бурь и волков до гибели мира... Из скандинавского эпоса "Старшая Эдда". ГЛАВА I Короткое лето промелькнуло, как не бывало, и первый иней засеребрился уже в
начале августа. В сентябре зима свирепствовала на когда-то благодатных
равнинах Соединенных Штатов. Урожай погиб, так и не созрев, "жатва" шла
только в лесах - заготавливали дрова на зиму. Плиты и печи в домах топились
без перерыва. Это было единственное спасение от холода.

Джон Маддокс РОБЕРТС УБИЙСТВО В ТАРСИСЕ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Глава 1 Тонкое снежное покрывало легло на город. Над побелевшими улицами в свете
полной луны сверкали серебром шпили замков, остроконечные крыши домов и
зубцы стен. Из многих окон лился ровный свет масляных ламп или более живой,
желтоватый, - свечной. Над большинством домов к небу тянулись тонкие струйки
дыма от каминов и очагов.

Николай РОМАНЕЦКИЙ
Рассказы СКВОЗНЯК В НЕЗАКРЫТЫХ ДВЕРЯХ
КОВЧЕГ НА ВТОРОЙ ЛИНИИ
БАНКА АПЕЛЬСИНОВОГО СОКА
ПОДАРОК ДЛЯ ТАМУХИ Николай РОМАНЕЦКИЙ СКВОЗНЯК В НЕЗАКРЫТЫХ ДВЕРЯХ Через порог джамп-кабины я перешагнул с ощущением определенной - и
достаточно большой! - неуверенности. Да, конечно, станция солидно защищена
от вторжения извне, но кто способен за что-либо поручиться там, где хотя
бы короткое время побывал Фернан. Угроза смертоносного залпа в упор,
однако, оказалась слегка преувеличенной, и я облегченно вздохнул:
вражеские террористы внутри приемника отсутствовали. Признаки наводнения,
пожара или наличия психотропных соединений - тоже.

Александр Романовский. ИHКУHАБУЛА. ПРОЛОГ. От пожарища поднимались тонкие струйки дыма. Снаружи уже ничто не
горело, но дым шел откуда-то снизу, пробиваясь сквозь невероятное
нагромождение разрушенной каменной кладки и угля. Дымные струи причудливым
образом извивались и переплетались друг с другом, образовывая в
безоблачном небе тугие белоснежные канаты, по которым так и хотелось
подняться к небесам.

Кристофер СТАШЕФ ВОЛШЕБНИК-БРОДЯГА 1-6 ВОЛШЕБНИК НЕ В СВОЕМ УМЕ ВОЛШЕБНИК В БЕДЛАМЕ ВОЛШЕБНИК НА ВОЙНЕ ВОЛШЕБНИК В МИРЕ ВОЛШЕБНИК В МИДГАРДЕ ВОЛШЕБНИК И УЗУРПАТОР Кристофер СТАШЕФ ВОЛШЕБНИК-БРОДЯГА I Анонс Сын легендарного "чародея поневоле" Магнус - это, что называется,
оригинальное слово в искусстве Высокой магии!

Э.Ч.Табб Рассказы Эвейна ВАЗА ЭПОХИ МИН Э.Ч.Табб Эвейна Компьютер снабдили голосом психологи из числа тех, что
вечно витают в облаках и, пытаясь оставаться рациональными,
постепенно превращаются в садистов. Было у него и кое-что
другое - несколько откровенных фотографий, несколько книг и
некий предмет в коробке, который можно было надуть и
использовать для снятия личного напряжения. Он воспользовался
им однажды, а затем, переполненный отвращения, уничтожил
вместе с книгами и фотографиями. Но с голосом он ничего не мог
поделать.

Уильям ТЕНН ОГНЕННАЯ ВОДА Старший по возрасту из троих посетителей, он же самый грязный и
заросший, почесался спиной о пластик кресла и произнес, как бы приглашая к
дальнейшему разговору: - Намеки едва бледно-лиловые. Его двое спутников - тощий парень со слезящимися глазами и женщина,
чью миловидность портили невероятно гнилые зубы - захихикали и приняли
более непринужденные позы.

Урсула Ле Гуин.
Левая рука Тьмы Источник: Миры Урсулы Ле Гуин Издательство "Полярис" 1997 перевод с английского И. Тогоевой, 1992 OCR: Tanya Kondakova Посвящается Чарльзу, sine quo non.. Глава 1. ПАРАД В ЭРЕНРАНГЕ Хайнский архив. Копия отчета 1 01-01101-934-2-Гетен. Стабилю планеты
Оллюль от Дженли Аи, первого Мобиля на планете Гетен/Зима, Хайнский цикл 93,
экуменический год 1490-97. Средство связи: ансибль.

Урсула Ле Гуин Четыре пути к прощению OCR: Татьяна Кондакова "На планете О не было войн в течение последних пяти тысяч лет, а на
Гезене войн не знали вообще никогда", -- прочла она и отложила книгу, чтобы
дать отдых глазам. К тому же последнее время она приучала себя читать
медленно, вдумчиво, а не глотать текст кусками, как Тикули, всегда
моментально сжиравший все, что было в миске. "Войн не знали вообще": эти
слова вспыхнули яркой звездой в ее мозгу, но тут же погасли, растворившись в
беспросветных глубинах скептицизма. Что же это за мир такой, который никогда
не видел войн? Настоящий мир. Настоящая жизнь, когда можно спокойно
работать, учиться и растить детей, которые, в свою очередь, тоже смогут
спокойно, мирно учиться и работать. Война же, не позволяющая работать,
учиться и воспитывать детей, была отрицанием, отречением от жизни. "Но мой
народ, -- подумала Йосс, -- умеет только отрекаться. Мы рождаемся уже в
мрачной тени, отбрасываемой войной, и всю жизнь только и делаем, что
гоняемся за миражами, изгнав мир из дома и своих сердец. Все, что мы умеем,
-- это сражаться. Единственное, что способно примирить нас с жизнью, -- наш
самообман: мы не желаем признаваться себе, что война идет, и отрекаемся от
нее тоже. Отрицание отрицания, тень тени. Двойной самообман".

Михаил УСПЕНСКИЙ ЧУГУННЫЙ ВСАДНИК Каменщик, каменщик с верной лопатой... В.Брюсов Русская яга не обладает никакими другими признаками трупа. Но яга как явление международное обладает этими признаками в очень широкой степени... Если это наблюдение верно, то оно поможет нам понять одну постоянную черту яги

Маргарет УЭЙС и Трейси ХИКМЕН МЕЧ НОЧИ Перевод с английского А. Петрова. OCR BiblioNet, Spellcheck by Серж Анонс Космические битвы, чудеса природы и магические чары, эльфы и кентавры, древние заклинания, неожиданные превращения и открытия - все это в изобилии присутствует в романе, написанном ярко, увлекательно, с мягким юмором.

Герберт УЭЛЛС МОРСКАЯ ДАМА. УЗОР ИЗ ЛУННОГО СВЕТА ONLINE БИБЛИОТЕКА tp://www.bestlibrary.ru Анонс Неизвестный в России роман Герберта Уэллса - картина уходящей
викторианской Англии, полная гротеска, лиризма и невероятной фантазии.
Русалка поселяется среди людей, и в нее влюбляется многообещающий молодой
политик...

КОЛЕСО БЕСКОНЕЧНОСТИ Марта УЭЛЛС
Перевод с английского А.А. Александровой. Распознавание и вычитка - Равшан Надиров Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru Анонс Каждый год в величайшем из храмов столицы Империи и славнейшего города мира заново, трудно, долго создается образ Колеса Бесконечности - залог того, что год грядущий для Империи будет добрым и счастливым. Но ныне Колесу Бесконечности грозит беда. Ныне черные тучи чьей-то могущественной и властной злой воли веют над землями Империи.

Антон Фарб. День Святого Никогда Copyright (c) Антон Фарб URL: http://afarb.nm.ru E-mail: anton@imf.zt.ua Разрешается распространение только на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста. Антон ФАРБ ДЕНЬ СВЯТОГО НИКОГДА Роман * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ДЕНЬ ГЕРОЯ * 1 Парад в этом году был пышен до помпезности и однообразен до
унылости. И хотя унылость эта внешне никак себя не проявляла, было все же
нечто такое в участниках и зрителях торжественного шествия, что наводило на
мысли о смертельной скуке, одолевающей как тех, так и других.
Все было как всегда: первыми выступали майоретки в белой гусарской
форме и коротеньких юбчонках, смело взлетающих ввысь при каждом шаге
стройных девичьих ножек; потом, сверкая начищенной медью и оглушая зрителей
бравурным маршем, шел духовой оркестр жандармерии в расшитых золотым
галуном темно-синих мундирах; следом, чеканя шаг, стройными рядами
маршировали гвардейцы в кирасах и с протазанами наперевес; а за ними на
белоснежных арабских скакунах гарцевали легкие уланы - краса и гордость
вооруженных сил Метрополии, не знавшей войн на протяжении двух столетий.
Пожалуй, единственный всплеск искреннего энтузиазма у зрителей (а
вернее - у определенной части зрителей; если быть точным, то у мальчишек,
гроздями повисших на фонарных столбах) вызвали именно стройные ножки
майореток - мальчишки встретили их одобрительным свистом и долго провожали
восхищенными взглядами. Все остальные участники праздничной процессии
удостоились вялых аплодисментов, традиционного обсыпания конфетти и
малоразборчивых, но явно одобрительных выкриков от тех, кто, несмотря на
раннее утро, уже успел осушить не одну кружку в честь наступления Дня
Героя. Те же, кто был пока трезв, но собирался в скором времени это
исправить, взирали на парад с откровенной скукой, зевая и переговариваясь
между собой, отчего над толпой стоял непрекращающийся гул.
- Ишь, как топают! Экая силища, право слово! Орлы наши гвардейцы,
одно слово - орлы!
И - тихо, вполголоса:
- Дармоеды. На кой ляд они нам сдались? Небось только и умеют, что
на парадах маршировать. Тоже мне...
- Не скажите, сударь, не скажите. Армия есть армия, без армии
Городу никак нельзя...
- Ой, девочки, а как же они ходят в таких тесных рейтузах?
- Милочка, это уланы, они не ходят, они ездят верхом.
- Всегда?
- Всегда! - и взрыв звонкого смеха.
- Пап! Ну, пап!
- Обожди. (Умоляюще) Гретхен, душка, может, ты все-таки погуляешь с
детьми в парке? Меня друзья ждут.
- Молчал бы. Отец называется! Хоть в праздник можешь побыть с
сыновьями? Друзья! Ха! Нету у тебя никаких друзей, одни собутыльники...
- Мама, а когда будет сюрприз?
- Потерпи, маленькая, раз сам бургомистр обещал - то сюрприз будет
обязательно.
И сюрприз, обещанный самим бургомистром, состоялся. После того, как
казавшаяся нескончаемой череда знаменосцев, над которой колыхались на ветру
штандарты всех феодов Ойкумены, все-таки скрылась за поворотом, в параде
случилась заминка. Улица вдруг опустела, музыка постепенно стихла, толпа
растерянно примолкла... и - ахнула!
Из-за угла, тяжело ступая по мостовой и выгибая могучие шеи,
появилась шестерка мохноногих першеронов, запряженных в... Скажем так: это
было что-то вроде сколоченной из досок платформы на четырех огромных
колесах, от которых сильно пахло дегтем. На самой платформе были насыпаны
земля и камни, образующие подобие скифского кургана.
А на кургане лежал дракон.
Он был совсем как настоящий. Он даже поднимал голову и пырхал
пламенем. Чешуя его сияла на солнце, когти впивались в землю, клыки в
распахнутой пасти злобно скалились, хвост по-скорпионьи раскачивался и
готовился ужалить, а перепончатые крылья (движимые, как и хвост, почти
невидимыми тонкими шестами) пытались расправиться, будто сооруженный из
фанеры макет звероящера собирался отряхнуть прах земной со своих лап и
взмыть в пронзительно-синее небо, а уже оттуда спикировать на толпу и
испепелить ее своим губительным дыханием.
Но у подножия рукотворного холма стоял широкоплечий мужчина
необычайно высокого роста, одетый в черные кожаные штаны и черную кожаную
куртку. За спиной у него развевался атласный плащ оттенка венозной крови, а
длинные черные волосы были схвачены на лбу серебристым обручем. На
многочисленных ремешках куртки и штанов висело невероятное количество
блестящих смертоубийственных предметов явно метательного назначения. В
руках богатырь сжимал длинный, в человеческий рост меч с двуручной
рукоятью, и этим крайне неудобным оружием он что было силы колотил по шее
дракона, да так, что отлетала чешуя и струпья краски. Судя по звуку, меч
был сделан из той же фанеры, что и дракон.
- Слава героям!!!
- Слава!.. Слава!..
- Ура!!!
Да, сюрприз удался; бургомистр мог гордиться по праву! Передвижная
инсценировка схватки с драконом подчистую разогнала атмосферу тоскливой
обыденности, прежде царившую в толпе. Толпа же, воздав хвалу героям,
принялась подбадривать затянутого в кожу колотильщика.
- Давай-давай! Бей его!
- Заруби гадину!!
- Отсеки ему хвост!! - Достопочтенные бюргеры и даже их пухлые
женушки вошли в раж не хуже уличных мальчишек. Каждый выкрик сопровождался
вспышкой жизнерадостного смеха, временами переходящего в идиотический
хохот. С увешанного оружием драконоборца градом лил пот.
- Руби его!
- Убей его!!
- Убей!!!
- Га-га-га!!!
Фанерный меч без устали рубил фанерного дракона, но тот,
разумеется, и не думал умирать. Разве что пламя стал изрыгать много реже -
ассистенты, раздувающие кузнечные меха, решили поберечь горючее. Ведь
процессии еще предстояло пройти полгорода...
- Деда! А добрые драконы бывают?
Человек, к которому был адресован этот вопрос, не отличался высоким
ростом или изрядной шириной плеч. Правильнее было бы сказать, что человек
этот - среднего роста и среднего же телосложения. Его трудно было назвать
старым, но легко - пожилым. При нем не было никакого оружия. Не было также
и плаща: утреннее солнце пригревало совсем еще по-летнему. Его каштановые
волосы, не тронутые сединой, были коротко острижены. Черты его лица,
изрезанного глубокими морщинами, не выражали ничего, кроме задумчивого
равнодушия к происходящему. Глубоко посаженные глаза того же оттенка, что и
сентябрьское небо над головами, смотрели на парад с безразличием и легкой
тенью усталости. На появление дракона он отреагировал едва заметной
улыбкой, и это стало единственным проявлением его чувств на протяжении
всего праздничного действа.
Одним словом, этот человек не имел ничего общего с затянутым в кожу
богатырем на платформе, лупцующим деревянного дракона деревянным мечом. Тем
не менее, именно этот человек и был настоящим героем. Его звали Феликс.
А девочка, которую он держал за руку и которая и обратилась к нему
с вопросом о добрых драконах, была его внучкой - очаровательным ребенком
восьми лет от роду с длинными кудрявыми волосами цвета меда, унаследовавшим
от деда синие глаза, в которых детский восторг смешивался с искренним
любопытством. Ее имя было Агнесс, но называли ее, как правило, Агнешкой.
Она нетерпеливо переступила с ноги на ногу и снова обратилась к своему
дедушке:
- Деда!
Как раз в этот момент перед Феликсом и Агнешкой проходила
(кувыркалась, прыгала, вертела сальто, пела, танцевала, била в бубны и
раскручивала трещотки) ватага уличных акробатов и клоунов, и шум, ими
производимый, заставил Феликса нагнуться и переспросить, приложив ладонь к
уху:
- Что-что?
- Я спросила, а добрые драконы бывают? - повторила Агнешка.
На лице Феликса отразилась крайняя степень изумления.
- Добрые драконы?.. - Он нахмурился. - Даже не знаю, как тебе
ответить. Я о таком не слыхал. Впрочем, если тебя интересуют драконы, то
лучше спроси об этом дядю Бальтазара. Он в них лучше разбирается.
Феликс присел на корточки и посмотрел на Агнешку снизу вверх.
- Тебе не кажется, что здесь становится слишком шумно? -
поморщившись, спросил он.
- Кажется, - ответила Агнешка, важно кивнув головой.
- Тогда давай уйдем?
- А как же мы выберемся из толпы? - спросила девочка, беспомощно
взглянув на плотную массу людей за спиной.
- Об этом не беспокойся. Полезай на плечи!
Усадив внучку на закорки, Феликс встал, посмотрел поверх голов,
прикинул, куда лучше всего пробиваться, и с размаху ввинтился в толпу.
Отдавливая ноги, активно распихивая встречных локтями и на ходу выкручивая
пальцы не в меру наглому карманнику, отвечая вежливой улыбкой на вопли
возмущенные и коротким тычком под ребра - на вопли откровенно хамские, он
за каких-то полторы минуты вырвался из галдящего человеческого месива и
спустил Агнешку на землю.
- Уф, - сказал он, проводя ладонью по волосам. - Кажется,
вырвались... Давай руку.
По мере того как они, неспешно шагая по узенькому тротуару,
удалялись от эпицентра народного ликования, гудение взбудораженной толпы
постепенно стихало. Улочки Старого Квартала, по случаю праздника чистые и
аккуратные, были практически безлюдны в этот час, и навстречу Феликсу и
Агнешке попадались лишь конные констебли в высоких шлемах с белыми
султанами и уже порядком поддавшие дворники с медными бляхами на фартуках.
Трактирщики и владельцы маленьких кафе еще только снимали стулья со столов
и в последний раз протирали стойки баров. Солнечные лучи ярко сверкали в
стеклах домов и витринах магазинов, преломляясь в призмах газовых фонарей.
В воздухе пахло сдобными булочками и кофе.
- Может быть, перекусим? - спросил Феликс.
- М-м-м... Я не против, - поразмыслив, ответила Агнешка.
- Решено, - кивнул Феликс, и они пошли под гору, направляясь к
"Белоснежке" - уютному кафе под открытым небом, расположенному на самой
вершине Драконьего холма. Улица, носившая название Георгиевский спуск,
здесь круто забирала вверх, и тротуар был сложен ступеньками из базальтовых
плит.
- Позволь спросить, а откуда тебе в голову пришла абсурдная идея о
добрых драконах? - осведомился Феликс, когда они миновали мокрую, всего
пару часов назад отмытую от голубиного помета, статую Святого Георгия.
- Я в книжке прочитала. Там был странствующий герой, и он
подружился с драконом, - принялась рассказывать Агнешка. - И они вместе
путешествовали. Например, приходили в какой-нибудь город или там деревню, и
дракон начинал воровать овец. А потом приходил герой, брал деньги и спасал
людей от чудовища. Никто ни о чем не догадывался, потому что герой летал на
драконе только ночью...
- Летал на драконе?
- Ну да, это же был добрый дракон, и он увозил героя в другой
город...
- И чем все кончилось? - полюбопытствовал Феликс.
Агнешка вздохнула.
- Дракона убили. Крестьяне оказались жадными, и не стали звать
героя, а взяли топоры и пошли на дракона всей толпой. А умирая, дракон
сказал: "До тех пор, пока люди так злы, они всегда будут убивать все
прекрасное". Он и вправду был очень красивый, - добавила Агнешка. - Там и
картинки есть!
- Кгхм, - прочистил горло Феликс. - Какая, однако, интересная
книжка... Лживая, конечно, но интересная. А кто ее тебе подарил?
- Мама. А почему лживая?
- Потому что герои денег не берут, крестьяне драконов не убивают, а
драконы людей на себе не возят. Остальное - тоже вранье: драконы овцами
брезгуют, они предпочитают жрать людей. А странствующих героев давно уже
нет.
- Деда! - засмеялась Агнешка. - Но это же сказка! А в сказках все
не так, как в жизни.
- Вот я и говорю - интересные сказки стали сочинять... Надо будет
рассказать о ней Бальтазару.
- А дядя Бальтазар - драконоборец?
- Не совсем, - туманно ответил Феликс.
- Как это - не совсем?
- Видишь ли, дракон - это тварь до такой степени быстрая, сильная и
коварная, что бороться с ним попросту невозможно. Убежать тоже нельзя:
догонит и съест. Остается только убить эту гадину до того, как она убьет
тебя. Поэтому дядя Бальтазар не драконоборец, а драконоубийца. Тут есть
весьма существенная разница...
- Я теперь понимаю, почему мама не любит отпускать нас вдвоем, -
сказала Агнешка. - Я ведь еще маленькая, а ты рассказываешь мне такие
ужасы, что и у взрослой женщины будут кошмары по ночам.
Феликс улыбнулся.
- Я больше не буду, - сказал он, пропуская Агнешку вперед и
отодвигая для нее стул. Официант соткался буквально из воздуха. - Черный
кофе с круассаном для меня и...
- Ванильное!
- ...и ванильное мороженое для юной леди. - Официант коротко
поклонился. - Да, еще утреннюю газету! - добавил Феликс.
Их столик стоял у самого ограждения смотровой площадки, и отсюда
открывался изумительный вид на Город. Внизу пылал багрянцем и золотом
Сивардов Яр, дальше простиралась широкая, вся в мелких морщинках от ветра
серая лента реки, перетянутая Троллиным мостом, быки которого густо обросли
изумрудным мхом, а за рекой громоздились друг на друга красные и рыжие
черепичные крыши маленьких белых домиков, и видно было, как кипит море
голов на Рыночной площади, где раскинула свои шатры ежегодная ярмарка, а на
площади Героев, у подножия стремительно рвущегося к небу шпиля ратуши, куда
и направлялась праздничная процессия и где, по идее, должен был встретить
свою смерть фанерный дракон, толпа еще только собиралась, ежеминутно
увеличиваясь в размерах, словно некий живой организм. Чуть дальше, за
величественным зданием Школы, был городской парк; там сжигали опавшие
листья, и змейки белого дыма стелились по земле. Идиллическую картину
праздничного Города портили лишь фабричные трубы, уродливо торчащие на
горизонте.
Залюбовавшись Городом, Феликс не заметил, как принесли его заказ.
Он пригубил обжигающе-горячий кофе и развернул газету.
- Ну-с, - сказал он. - Что же мы имеем?
- Да, - сказала Агнешка, - что мы имеем?
- "Цирк-шапито. Всего одни гастроли. Дрессированные слоны и тигры,
акробаты, клоуны и престидижитаторы", - прочел Феликс.
- Кто-кто?
- Фокусники. Такие дядечки, которые выдают себя за магов, - пояснил
он.
- Дальше, - сказала Агнешка, возвращаясь к ванильному мороженому в
стеклянной вазочке.
Феликс откусил круассан, прожевал, отпил кофе и продолжил:
- "Луна-парк. Чудеса современной механики. Аттракционы и карусели".
- Дальше...
- "Ежегодная ярмарка приглашает на распродажу..." Нет, это совсем
не интересно. В оперном театре - премьера "Беовульфа", но это вечером, а на
вечер у меня другие планы... О! "Театр-бурлеск представляет новое ревю.
Сорок обнаженных женщин..."
- Деда!
- Шучу... Так, парад мы уже видели, долгожданный сюрприз от
господина бургомистра - тоже, остается... Остается... - Феликс пошуршал
газетой. - Остается только фестиваль бродячих актеров. "Сотни балаганов со
всех концов Ойкумены. Мы ждем вас в городском парке". Будут исполняться
баллады, любовная поэзия и комические представления.
Агнешка доела мороженое, облизнула ложечку и решила:
- Лучше сходим в зоопарк.
- Опять? Мы же были там в прошлом месяце!
- Да, но грифона так и не посмотрели. Он тогда болел, и клетка
стояла пустая. Помнишь?
- Помню. Что ж, зоопарк так зоопарк... - Допив кофе, Феликс
развернул газету и тут же наткнулся на заметку следующего содержания:
"Дирекция муниципального зоопарка с прискорбием извещает о кончине грифона
Блоанора. Он был последним из волшебных животных..."
- Зоопарк отменяется. Грифон издох, - сказал Феликс, протягивая
газету внучке. Агнешка заметно расстроилась.
- Обидно, - протянула она, и глаза ее подозрительно блеснули.
- Да ладно тебе, - поспешил успокоить ее дедушка. - Другого
изловят. Его ведь зоопарку наша Школа подарила. Кстати говоря, на картинках
эта тварь куда симпатичнее, чем в жизни...
- А вдруг это был последний грифон? Вот единорогов так больше ни
одного и не поймали!
- Ну-у, единороги... Единороги - это другое дело. Они же почти
целиком магические, обитают в высших сферах или где-то там еще, не едят, не
спят, не гадят... Такого только на девственницу и выманишь, а где ж ее
взять? А грифон что? Грифон есть грифон, его по запаху выследить можно...
Ох, и вонюч! Поверь мне, Агнешка, ты ничего не потеряла.
- А куда же мы теперь пойдем? - спросила девочка. - Может, навестим
дядю Бальтазара?
- Гм. - Феликс вытащил из кармана часы-луковицу (подарок от главы
Цеха механиков, сыну которого он давал уроки фехтования этим летом) и
щелкнул крышкой. Репетир сыграл первые такты ноктюрна Шопена. - Сейчас
четверть одиннадцатого, а вчера должны были приехать Патрик и Себастьян.
Насколько я знаю Бальтазара, он не мог не отметить столь радостное событие,
и сейчас должен вовсю страдать от похмелья. Не думаю, что он будет рад нас
видеть...
- И Себастьян?! - заворожено прошептала Агнешка.
- Ты права. Кто ходит в гости по утрам...
- Тот поступает мудро! - Агнешка хлопнула в ладоши и запрыгала на
одной ножке.

Филип ФАРМЕР ВРАТА ВРЕМЕНИ 1 Через год после войны мой издатель отправил меня в Стэвэнджер, в
Норвегию, проинтервьюировать Роджера Ту Хокса. Кроме того, я был
уполномочен заключить с ним договор. Условия договора были выгодными, если
учесть общую ситуацию с книгоизданием, сложившуюся в послевоенный период.
Я сам попросил об этом поручении, потому что много слышал о Роджере Ту
Хоксе и хотел с ним познакомиться. Большинство историй об этом человеке
были невероятными, даже противоречивыми, но по имеющейся у меня
информации, все рассказы были правдивыми.

Филип ФАРМЕР ЛЕТАЮЩИЕ КИТЫ ИСМАЭЛЯ Выжил только один человек. Огромный белый кит стремительно погружался в воду вместе с крохотным
китобойным судном, охотившимся за китом, но ставшим его пленником. Китобой
начал свое последнее путешествие. Последний раз мелькнули верхушки мачт, и
вот уже океан сомкнулся над могилой человека, как происходило это уже не
раз на протяжении многих лет. И только один человек, упавший с корабля за
борт, был еще жив, но и он понимал, что скоро присоединится к своим
утонувшим товарищам.

Филипп ФАРМЕР ПЛОТЬ ПРОЛОГ Оживленные толпы стекались к Белому Дому. Отовсюду неслись смех, рев
мужчин, пронзительные выкрики женщин. Недоставало лишь звонких ребячьих
голосов: дети остались дома под присмотром старших, но еще не достигших
зрелости, братьев и сестер. Им не подобало видеть то, что произойдет
вечером. Да и не понять детям смысла этой церемонии, одной из самых
священных среди устраиваемых в честь Великой Седой Матери.

Филипп ФАРМЕР ЧУЖОЕ ПРИНУЖДЕНИЕ Доктор Галерс потягивал кофе, лениво глядя на зависший над лунными
кратерами диск Земли, когда раздался телефонный звонок. Нажав кнопку, он
услышал знакомый голос: - Марк, привет, это Гарри. Я на борту "Короля Эльфов", есть одно
дело. Будет лучше, если подъедешь с ассистентом. Примерно через пять минут
в твоем распоряжении будет вездеход. На звездолет с тобой отправится
лейтенант Рэсполд.

Клод ФАРРЕР ВО ВЛАСТИ ОПИУМА ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru ПЕРВАЯ ЭПОХА ЛЕГЕНДЫ МУДРОСТЬ ИМПЕРАТОРА В то время желтый император Хоанг Ти вел свой народ через пустыню. Под его началом было великое множество людей. День за днем, день за днем
мрачно шагали они за императором, а ночью ложились на голую землю. Не было у
них ни верблюдов, ни лошадей и почти не было и одежды; кожа их отливала
матовой белизной, она еще не была позлащена солнечными лучами равнин
срединной земли.

Игорь ФЕДОРОВ
Рассказы БАБОЧКИ
БУНТОВЩИК
ДЕРЕВО ДЛЯ ЗВЕЗД
КАРТОГРАФ
КТО ТАКИЕ САЙКИ?
ЛЕТНИЙ ДОЖДЬ
МОРОЖЕНОЕ
МРАХИ
НАЙТИ ЧЕЛОВЕКА
ОТКУДА ЧТО БЕРЕТСЯ
ПРО ГОРЧИЧНИК
ПРО СЫРОЕЖКУ
СТАРИК
СУДЬЯ Игорь ФЕДОРОВ НАЙТИ ЧЕЛОВЕКА Я интересуюсь будущим, потому что собираюсь провести в нем всю оставшуюся жизнь.

Е.Хаецкая ЧЕЛОВЕК ПО ИМЕНИ БЕДА Пиф пила кофе у себя на кухне - босая, в одной футболке на
голое тело. Ходики оглушительно тикали и время от времени
испускали утробное ворчание. Сквозь пыльные, два года не мытые
окна, сочился солнечный свет. Стояло лето, такое жаркое в городе, что каждый вдох грозил
удушить. Поэтому Пиф вздыхала осторожно, в несколько приемов.

Наверх