Чарльз ПЛЭТТ
Рассказы К ВОПРОСУ О КАТАСТРОФЕ
ЛАБОРАТОРНЫЕ ГРЫЗУНЫ
ПУЛЬС НЬЮ-ЙОРКА Чарльз ПЛЭТТ К ВОПРОСУ О КАТАСТРОФЕ В этом рассказе мы попытаемся вычленить и описать то, что придает
некоторым видам фантастической литературы такую необычную
привлекательность. ИСХОД Какая именно катастрофа произойдет на Земле, мне, в общем, все равно
- главное, чтоб я один остался на опустевшей планете, свободен и невредим.
Если какая-нибудь страшенная эпидемия - у меня чисто случайно оказался
иммунитет, если Армагеддон - я смог отсидеться в самом глубоком
бомбоубежище... Словом, в любом случае можно найти лазейку. А нужно мне
немного: чтоб я был свободен наедине с миром, чтоб не вязнуть больше в
этой всеобщей суете, называемой общественной жизнью, чтоб не было больше
этой нудной монотонности, когда ни один месяц ни на йоту не отличается от
остальных, где времени будто вовсе не существует, а действия все до
единого условны и полностью лишены смысла, а палящее солнце врывается в
окно и насквозь прожаривает всю комнату за исключением потолка, и
серебристый свет его льется сквозь громадное пыльное стекло, и глянцево
сияют крышки расставленных ровными шеренгами столов...

Чарлз ПЛЭТТ СВАЛКА Майклу Муркоку, чья помощь всегда была кстати 1. ЕСТЬ КОНТАКТ! На астероиде была всего одна деревня без названия - местные называли
ее просто "наша Деревня" - скопище лачуг, по уши увязших в грязи. Жили
здесь две-три сотни человек - сколько точно, никто не знал. Вернее, никого
это не интересовало. Местных вообще мало что интересовало.

Роман СВЕТЛОВ ЛЕГЕНДА О ТЕВТОБУРГСКОМ ЛЕСЕ Предопределенность есть, и о ней знаешь. То ли я услышал где-то два
эти слова: "херуски" и "Тевтобург", то ли они сами пришли мне в голову, но
я несколько дней не мог обрести покой. Мне не пришло на ум листать
справочники, значит, тревога была не слишком сильной. Но я отчетливо
помню, что, едва выдавалась свободная минута, в голову возвращалось:
"херуски"... "Тевтобург"...

Валерий Сегаль. Освобождение беллетриста Р. роман "...Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен, а я
вам скажу, что, ежели вы верили возможности существования всех трагичес-
ких и романтических злодеев, отчего же вы не веруете в действительность
Печорина? Если вы любовались вымыслами гораздо более ужасными и уродли-
выми, отчего же этот характер, даже как вымысел, не находит у вас поща-
ды? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы вы того жела-
ли?..

Микки Спиллейн Дип 1 Это был до боли знакомый мне мир. Ночной Нью-Йорк ощущался повсюду.
Рожденные его центром звуки, слегка приглушенные дождем, долетали и сюда,
на одну из окраин. И сама она дышала одним воздухом с центром. Ни на
минуту не прекращался здесь грохот подъемных кранов завода Харди и
стремительный бег машин по Колумбус Авеню.

Андрей Столяров.
Рассказы Аварийная
Взгляд со стороны
Давайте познакомимся
До света
Изгнание беса
Миллион зеркал
Некто Бонапарт
Странный человек
Сурки
Учитель
Цвет небесный Андрей Столяров. Некто Бонапарт ----------------------------------------------------------------------- Авт.сб. "Изгнание беса". М., "Прометей", 1989.

Андрей Столяров. Рассказы Цвет небесный До света Андрей Столяров. Цвет небесный Очередь была километра на четыре. Она выходила из павильона,
поворачивала за угол и черным рукавом тянулась вдоль промерзшего за ночь
бульвара. Стояли насмерть - подняв воротники, грея дыханием окоченевшие
пальцы. У Климова ослабели ноги. Он этого ожидал. Ему сегодня снились
голые, неподвижные деревья на бульваре, стылый асфальт и холодные,
мраморные статуи при входе. Озноб прохватывал при виде этих статуй. Он
представил, как сейчас закричат десятки глоток: "Куда без очереди?" - и он
будет жалко лепетать и показывать билет члена Союза - машинально, как у
всех, поднял воротник старого пальто. Каблуки стучали о твердую землю.
Хрустели подернутые льдом лужи. В подагрических ветвях сквозила синева
хрупкого осеннего неба.

Евгений Сыч. Все лишнее Соло Все лишнее Это очень просто: Я беру кусок мрамора и отсекаю... I Простиралось. Вздымалось. Разверзалось. Ассортимент. Антагонизмы. Нюансы. Но - определенные сложности.
Простиралось, конечно, не вздымалось и не разверзалось. Но - граничило.
Справа простирается - слева разверзается, или наоборот, это все с какой
стороны смотреть, справа или слева, простиралось-то со всех сторон,
кругом. Много простиралось, очень много.

Уильям ТЕНН ЛАМПА ДЛЯ МЕДУЗЫ Смелостью дыша, Это в их счастливые сборища Шагнул, предводимый Афиною, Сын Данаи. Он убил Горгону, Он принес островитянам Ту голову, пеструю змеиною гривой, - Каменную смерть. Пиндар "Пифийские песни" От куска пергамента, на котором большими, расплывшимися буквами были
написаны эти слова, плохо пахло. Как и от всего прочего в этой квартире,
мрачно подумал Перси С.Юсс. Он повертел пергамент в пальцах; от
прикосновения к этому клочку кожи возникало некое странное, необъяснимое
ощущение.

Евгений Торопов В мире хищных зверей (повесть) А ведь звери эти славные, нехищные... Олдос Хаксли "О дивный новый мир" Глава первая Его взгляд медленно сфокусировался и выхватил кусок неба,
перекошенный аж коричневыми тучами в окружении частокола страшных
деревьев. В нос полезли противные запахи духа болотного гниения, слегка
разбавленного гарью. Уши заложило ухающими и чмокающими звуками дремучего
места. Егор с трудом открыл второй слипшийся глаз и скосил его в сторону
нависающих кустарников. Именно оттуда мог внезапно выскочить клыкастый
вепрь. Егор попробовал приподнять затекшую шею, и это движение немедленно
отозвалось нестерпимой режущей болью в позвоночнике и где-то в глубине
затылка.

Евгений Торопов Рассказы Шестьдесят восемь
Киберужас
Жертвоприношение
Игра до полного поражения
Через миллиард лет после конца света
Легенда о Великой Тайне
Марсианская любовь
Наш новый мир
Раньше надо вставать
Сказка с Дикого Востока
Одно из тысячи приключений командора ЮЮЮ
МАРОДЕРЫ Евгений Торопов

Евгений Торопов Хватит ли на всех пирацетама? И я не знаю каков процент Сумасшедших на данный час Но если верить глазам и ушам Больше в несколько раз Виктор Цой "Муравейник" Самая первая глава ...Никогда, никогда не ешьте пряных трубочек! А вы их поди и не пробовали не разу в жизни? И даже не знаете что это
за фрукт такой? Зря! Уж раз-то вкусить сей диковинный плод кулинарного
искусства решительно необходимо, иначе завистливый червячок не угомонится:
"А отведал ли ты то заморское блюдо, о котором так много пекутся в самом
начале?"

Далия ТРУСКИНОВСКАЯ ЛЮС-А-ГАРД 1. ЗАГОВОР ТРИНАДЦАТИ Комната была обычная - с удобными креслами, плоским видео и не менее
плоским кристаллическим дисплеем на стене, зеркальными шторами на окнах. И
компания в ней собралась хоть с виду и обыкновенная, но подозрительно
однородная - тринадцать пожилых дам приятной наружности. Одеты они были,
как солидные чиновницы из серьезных ведомств, не имеющие нужды приманивать
зеленых и даже пожелтевших мальчишек. Все, кроме одной. Но она держалась
крайне скромно, как бы даже пряталась за спины осанистых подруг. Судя по
всему, просто не хотела мельтешить преждевременно.

Джон Уиндем Отклонение от нормы (Хризалиды) --------------------------------------------------------------- Wyndham, John. Re-Birth (1955) [= The Chrysalids] Джон Уиндем. Отклонение от ноpмы [Хризалиды] (роман). Пер. Ф.Сарнова.
--------------------------------------------------------------- 1 Еще в очень раннем детстве мне иногда снился Город. В этом не было
ничего странного, если бы не одно обстоятельство: сны эти стали посещать
меня задолго до того, как я узнал, что это, собственно, значит - Город.
Тем не менее, видения эти упрямо повторялись. Я видел ослепительное солнце
над голубым заливом, улицы, здания, набережную, огромные лодки у
пристани... Наяву мне никогда не доводилось видеть ни моря, ни лодок.

Андрей УЛАНОВ "ДОДЖ" ПО ИМЕНИ АРИЗОНА OCR Solo Анонс Янки при дворе Артура было не в пример легче. Всех проблем-то - за пару месяцев построить в раннем Средневековье развитой капитализм. Сержант Малахов мало что угодил из одной войны на другую, так и мирок ему попался позаковыристее: драконы, маги, орки, гоблины и прочая нечисть, что на сторону Тьмы глядит и норовит добрым людям жизнь испортить. В общем, особого выбора дивизионному разведчику образца 44-го года судьба не оставила. Приказ командования, автомат в руки - и грудью на амбразуру - или что там у них вместо нее. За Родину, за Сталина, за принцессу Дарсолану!

ФРЕДЕРИК УОЛЛЕС
ИЗ ДВУХ ЗОЛ Чиновник взял паспорта, придирчиво осмотрел свое хозяйство - набор
бесчисленных штампов. Он выбрал радужный (очевидно, наиболее соответс-
твующий его настроению) и прижал этот штамп к пластиковой подушечке. - Маркус Режихау? - спросил чиновник, переводя взгляд с паспорта на
старшего из приезжих и обратно. Его губы дрогнули в усмешке - до того
забавной показалась ему запись в документе. - По-видимому, планета ука-
зана неправильно. Трудно поверить, будто она называется Врежу-вХарю.

Лоуренс УОТТ-ЭВАНС
Чародей 1-2 МАГ И БОЕВОЙ ЗВЕЗДОЛЕТ
КИБОРГ И ЧАРОДЕИ Лоуренс УОТТ-ЭВАНС МАГ И БОЕВОЙ ЗВЕЗДОЛЕТ 1 Яркий дневной свет, проходя сквозь мозаику оконных витражей, ложился
на меховые ковры полосками красного, зеленого и синего цвета. Дети
немедленно придумали какую-то замысловатую игру; кажется, в ней
использовалось медленное перемещение полосок окрашенного света. Стоя в
дверях кухни, Сэм Тернер некоторое время наблюдал за ними, но так и не
разобрался, в чем суть.

Урсула ЛЕ ГУИН ВСЕГДА ВОЗВРАЩАЯСЬ ДОМОЙ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru ПРИМЕЧАНИЕ ПЕРВОЕ Люди, описанные в этой книге, возможно, будут жить через много-много
лет в Северной Калифорнии. Основа книги - их живые голоса; они рассказывают легенды и истории,
разыгрывают спектакли и поют песни. Если читатель постарается смириться с
некоторыми незнакомыми словами, то все они в итоге станут ему ясны. Будучи
автором романов, я, приступая к этой работе, решила, что лучше все
пояснения и примечания поместить отдельно, в последней части книги,
которая называется "Приложения"; тогда те, кого больше интересует сюжет,
смогут не обращать на примечания особого внимания, а те, кто любит
всяческие комментарии, получат их. Глоссарий также может оказаться для
кого-то весьма полезным, а для кого-то - просто любопытным.

Джон Фаулз. Червь ----------------------------------------------------------------------- John Fowles. A Maggot (1985). Пер. - В.Ланчиков. М., "Вагриус", 1996. OCR & spellcheck by HarryFan, 31 July 2002 ----------------------------------------------------------------------- "ПРОЛОГ" Слово "Maggot", вынесенное в заглавие этой книги [поскольку в русском
языке не существует слова, совмещающего в себе все значения английского
слова "Maggot", для перевода названия книги переводчику пришлось
ограничиться лишь одним его значением; перевод этого слова в самом романе
варьировался в зависимости от контекста с максимальным соблюдением смысла,
приданного ему автором], означает "червь, личинка", которая со временем
должна преобразиться в крылатое существо. Всякий сочиненный текст - такая
личинка; по крайней мере, так хотелось бы думать сочинителю. Прежде это
слово имело еще одно, почти забытое сейчас значение: "прихоть, фантазия".
В конце XVII - начале XVIII века оно употреблялось в переносном смысле для
обозначения музыкальных произведений - танцев и напевов, - не имевших
четкого жанрового названия: "фантазия мистера Бевериджа", "фантазия
милорда Байрона", "фантазия Карпентеров". Описанные ниже события
приходятся как раз на эту эпоху, и на создание моей литературной фантазии
меня подвигла та же причина, по которой создавались "фантазии" того
времени: тема не шла из головы. На протяжении нескольких лет в моем
воображении часто возникала одна и та же картина: горстка безликих
спутников движется без видимой цели навстречу неким событиям. Дело, скорее
всего, происходит в далеком прошлом, потому что едут они верхом; путь их
лежит по безлюдной местности. Такой вот расплывчатый образ, ничего более
определенного. Я не знал, откуда они, почему эта картина так настойчиво
всплывает из подсознания. Они едут, едут, их путешествию не видно конца.
Просто череда всадников на горизонте - словно прокручивается склеенная в
кольцо кинопленка; или словно чертится, чертится неизменная строка -
единственная уцелевшая строка забытого предания.

Игорь ФЕДОРОВ
НОВОЕ НЕБО 1-3 НОВОЕ НЕБО
СТОЮ У ДВЕРИ
ПЕРВАЯ ПЕЧАТЬ Игорь ФЕДОРОВ НОВОЕ НЕБО 1. КАЛИФ Айр неторопливо потягивал чай, растянувшись на расшитых золотой нитью
курпачи. Так, или примерно так, он и представлял себе счастье - никуда не
торопясь возлежать на топчане, устеленном курпачи в тени чинар, и чтобы
под топчаном журчал ледяной арык с гор, и чтобы горячий чай из пиалы
обжигал язык, делая его сухим и шершавым, и чтобы удушающая жара
отступала, растворялась в тени и журчании, а мысли текли неторопливо,
несуетные, о вечном... Так лежать, облокотившись одной рукой на перила
топчана, и подливая изредка чай из пузатого чайника другой, можно было
вечно. И пусть там, в мире, возникают и гибнут цивилизации, возводятся и
рушатся пирамиды, рождаются и умирают люди в пламени страстей - тебя это
не касается...

Финней Джек
Рассказы О ПРОПАВШИХ БЕЗ ВЕСТИ
ЛИЦО НА ФОТОГРАФИИ
БОЮСЬ...
ХВАТИТ МАХАТЬ РУКАМИ О ПРОПАВШИХ БЕЗ ВЕСТИ - Войдите туда, как в обычное туристское бюро, - сказал мне
незнакомец в баре. - Задайте несколько обычных вопросов; заговорите о
задуманной вами поездке, об отпуске, о чем-нибудь в этом роде. Потом
намекните на проспект, но ни в коем случае не говорите о нем прямо:
подождите, чтобы он показал его сам. А если не покажет, можете об этом
забыть. Если сумеете. Потому что, значит, вы никогда не увидите его: не
годитесь, вот и все. А если вы о нем спросите, он лишь взглянет на вас
так, словно не знает, о чем вы говорите.

Владимир Фирсов Срубить крест OCR Замятин Виталий Владимир Николаевич Фарсов родился в 1925 году в Калуге. Во время войны
работал слесарем на авиационном заводе в Москве. Окончил Московский
полиграфический институт, работает в издательстве "Мир". В печати выступает
с 1954 года, первый фантастический рассказ опубликовал в 1966 году в
"Искателе", Повести и рассказы В. Фирсова печатались в сборниках "Мир
приключений", "Фантастика", "НФ", переводились на иностранное языки.

Линн Флевелинг. Век дракона 1-3 Месть темного бога Крадущаяся тьма Луна предателя Линн Флевелинг. Месть темного бога --------------------------------------------------------------- Перевод с английского А.А. Александровой Серия: "Век дракона", основана в 1996 году Фантастический роман. OCR: Kimrum
---------------------------------------------------------------

Фомин Егор
Рассказы Песня о первом герое.
Картинки без рамки.
Слепой воин
Сборник рассказов Фомин Егор Песня о первом герое. От издателя. Предлагаемая вниманию читателя так называемая "Песня о первом герое"
является литературным памятником III-го века до П.С. Пожалуй, единственным
памятником, дошедшим до нас из той эпохи.

Алан Дин Фостер. В плену пертурбаций. Посвящается Алексу Берману и Сиду, которые верили в меня и много сделали
для выхода книги Глава 1 С миром все было вроде бы в порядке, пускай даже под миром разумелся тот,
в котором Джон-Том очутился не по своей воле. Юноша глубоко и удовлетворенно
вздохнул. Осеннее утро выдалось на редкость замечательным. С ясного неба
лился яркий солнечный свет, в воздухе разливалось благоухание; вдобавок ко
всему прочему Джон-Том чувствовал, что ему можно не опасаться каких-либо
неприятностей с желудком. Итак, с миром все было в порядке. То же самое
юноша мог сказать и о себе. Тревожиться совершенно не о чем: в занятиях он
преуспел настолько, что сам волшебник Клотагорб вынужден был с неохотой
признать - прогресс очевиден. Если так пойдет и дальше, со временем Джон-Том
окажется достойным прозвища чаропевца. Н-да, в последние дни волшебник
пребывал в исключительно благодушном настроении - отчасти из-за того, что
его ученик, филин Сорбл, дал зарок не брать в рот ни капли спиртного, едва
выйдя перед этим из трехдневного запоя. Собутыльники жестоко подшутили над
Сорблом: воспользовавшись тем, что тот потерял сознание - рухнул на пол
таверны и начисто перестал воспринимать действительность, - они выдернули у
филина почти все хвостовые перья. В результате сего прискорбного
происшествия Сорбл выразил искреннее желание вернуться в давно позабытое
состояние, именуемое трезвостью. Да что там Сорбл! Джон-Тому вдруг
вспомнилось, что Клотагорб резко прекратил жаловаться на свой кишечник. Что
ж, остается только поблагодарить судьбу, ибо нет зрелища более жалкого,
нежели черепаха, которая страдает поносом.

Елена ХАЕЦКАЯ ЗАВОЕВАТЕЛИ 1 - Если бы ты был настоящим этруском, - произнес Тагет, - ты бы уже
давно бросился в битву очертя голову. Ларс Разенна оторвался от бинокля и с высоты своего роста посмотрел
на маленького демона. Внешне Тагет ничем не отличался от двухлетнего ребенка, если,
конечно, не приглядываться к нему внимательно. Если же приглядеться, то
можно заметить, что волосы демона, связанные в короткий жиденький пучок на
макушке, не просто светлые, а седые, и что глаза у него выцветшие - словно
два голубых обмелевших озерца.

Елена Хаецкая ИСАНГАРД И КОДА: ЧУДОВИЩЕ ЮЖНЫХ ОКРАИН Глава первая ДОЖДЬ Я сказал ему: - Исангард! (Это его так зовут). Люди - существа грубые и
толстокожие, им такая погода, может, и нипочем. Но я выносить ее
не в состоянии. Он отмолчался. Я зарылся в свой плащ и надвинул капюшон на
глаза. Если от дождя никак нельзя укрыться, то, по крайней мере,
можно на него не смотреть.

Елена ХАЕЦКАЯ МРАКОБЕС
МРАКОБЕС: ДОРОГА
МРАКОБЕС: ВЕДЬМА Елена ХАЕЦКАЯ МРАКОБЕС Знает Господь, Куда облаку плыть. Облако - просто плывет. Пирс Энтони. МАКРОСКОП (перевод В.М.Беньковского) Часть первая МРАКОБЕС: СВОРА ПРОПАЩИХ МЕРТВЕЦЫ АЙЗЕНБАХА Железный Ручей, Айзенбах - так назывался городок, десяток
красных черепичных крыш, четыре десятка деревянных строений
под ненадежной защитой низкой стены и неглубокого рва,
прилепившееся к склону виноградной горы человеческое
обиталище. Густая зелень виноградников поднималась все выше и
выше, к самому небу, сочащемуся первым осенним дождем.

ЕЛЕНА ХАЕЦКАЯ УЛЬФИЛА Глава первая АНТИОХИЯ 341 год Он был рукоположен Евсевием и бывшим с ним епископом для
живущих в готской земле христиан и заботился о них во всех
отношениях, а кроме того, изобрел для них азбуку и перевел на их
язык все Писание, кроме Книги Царств, поскольку она заключает в
себе рассказы о войнах. А народ готский был войнолюбив и скорее
нуждался в узде для своих страстей к битвам, чем в поощрении к
этому.

Е.Хаецкая ХАЛЬДОР ИЗ СВЕТЛОГО ГОРОДА Часть первая "АВТОПОРТРЕТ ДЮРЕРА" 1. Мастер Гисли шел впереди. Хальдор тащился за ним, шаркая
разбитой обувью по доскам, настеленным поверх весеннего разлива
помоев. Доски чмокали и чавкали. В ушах у Хальдора стучала в
такт шагам его молодая кровь. Очень хотелось врезать Гисли по
узкой сутулой спине трудовым мозолистым кулаком.

Роберт Хайнлайн. Не убоюсь зла --------------------------------------------------------------- "I will fear no evil"
--------------------------------------------------------------- Глава 1 По стилю комната напоминала псевдобарокко 1980 года, но была широкой,
длинной, высокой и роскошной. Около окон с имитацией различных пейзажей
стояла автоматизированная больничная койка. Она не вписывалась в интерьер
комнаты, хотя большую часть ее закрывала великолепная китайская ширма.
Канцелярский стол, стоявший в сорока футах от нее, тоже был чужеродным, а
рядом с ним стояло больничное кресло-каталка, и от него к койке тянулись
различные провода и трубки.

Dmitrij Hepri 2:4616/28.88 13 Jun 00 18:09:00 ----њњњњњњњ-====ҐҐҐҐҐҐҐҐҐҐ====њњњњњњњ----- Эта вещь была написанна около двух лет назад. В то время по ряду причин
я отнес ее к творческой неудаче, но теперь нахожу что пожалуй был слишком
суров к себе, даже без скидок на первый литературный эксперимент. Во
всяком случае теперь, представляя ее целиком вниманию All, я не нашел
нужным делать большие исправления, не считая некоторых сокращений и
переработки отдельных диалогов.

Владимир Хлумов. Прелесть (Повесть о Новом Человеке) * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ * 1 Сквозь волнистые туманы, расстилавшиеся над сентябрьским
подмосковьем, неслась первая электричка. Она уверенно рассекала
утреннюю прохладу и сверху казалась упрямой зеленой гусеницей,
в голове которой поблескивали два удивленных глаза. Стройное,
суставчатое тельце грациозно изгибалось вдоль серебристых нитей
железной дороги, огибая золотистые поля с березовыми островами,
поспешая привезти в столицу страшный груз третьего вагона. На
последнем перед Москвой полустанке из третьего вагона вышел
коротко стриженный худощавый господин в черных очках. Правая
его рука была как-то неестественно отодвинута от туловища и
неподвижна, будто там под мышкой он что-то прижимал. На
платформе сидела нищенка с грязным мальчиком. Та, словно
магнитная стрелка, провернулась вслед за ним, указуя протянутой
ладонью. Неумно ранним утром искать милостыни, и следовательно,
эта женщина и ее сын так тут и проспали всю ночь, а теперь уже
решили воспользоваться первым прохожим. Гражданин почти скрылся
в тоннеле, когда мальчик вспорхнул с острого маминого колена и
быстро догнал его, схватив за локоть цепкими грязными пальцами:

Владимир ХЛУМОВ
Рассказы КУЛПОВСКИЙ МЕМОРАНДУМ
САМОЛЕТНАЯ СУДЬБА Вл. Хлумов КУЛПОВСКИЙ МЕМОРАНДУМ (Фантастический рассказ) Честно говоря, поначалу я даже не мог представить -
каким образом мне удалось попасть на закрытое заседание столь
ответственной комиссии. Я ехал с работы. Обычный маршрут -
пешком, метро, автобус... Стоп - до автобуса дело не дошло.
Метро, очень длинный пролет, потом вроде моя станция, светлое
фойе... Я вышел (почему-то один). После, как во сне, как-то
вдруг, очутился в круглом конференц-зале. Черт, - еще подумал
я, - метро и конференц-зал, похоже на сон. Именно я сразу
подумал про сон. Заснул, думаю, наверное в метро. Работа у
меня ночная, астрономическая. Не высыпаюсь. Но тут сообразил
- раз я думаю, что это сон, так, значит, точно не сон... Но
вскоре я перестал мучиться сомнениями. Мое внимание полностью
переключилось на происходящее вокруг.

Иоанна Хмелевская. По ту сторону барьера. Перевод с польского В. Селивановой. - Екатеринбург, издательство
"У-Фактория", 2000 - 480 с. Времена не выбирают,
В них живут и умирают - сказал поэт А. Кушнер И если каждый из нас, увы, признает правоту этих слов
и смирился с нею, то совсем по-другому обстоит дело с героиней нового
детектива Иоанны Хмелевской.

Робин ХОББ САГА О ЖИВЫХ КОРАБЛЯХ 1-5 ВОЛШЕБНЫЙ КОРАБЛЬ 1-2 БЕЗУМНЫЙ КОРАБЛЬ 1-3 Робин ХОББ САГА О ЖИВЫХ КОРАБЛЯХ I ВОЛШЕБНЫЙ КОРАБЛЬ ПРОЛОГ
ПУТАНИЦА В КЛУБКЕ Моолкин взвился со своей лежки таким стремительным и резким рывком,
что на некоторое время все вокруг густо заволокла поднявшаяся муть.
Лохмотья сброшенной кожи, придонный ил и частицы песка витали в
беспорядке, словно обрывки сновидений, не успевших рассеяться при
пробуждении. Длинное, вьющееся кольцами тело лениво сплеталось и
расплеталось, избавляясь от последних клочков сброшенной кожи. Когда
взбаламученный ил начал снова укладываться, Моолкин обвел взглядом две
дюжины своих сородичей - гигантских змей, наслаждавшихся, как и он,
благословенной шершавостью своего подводного лежбища. Вожак тряхнул
громадной гривастой головой, потом могуче вытянулся всем телом.

Робин ХОББ САГА О ШУТЕ И УБИЙЦЕ I МИССИЯ ШУТА Перевод с английского В. Гольдича и И. Оганесовой. Вычитка - Ола Анонс В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.

Роберт ХОЛДСТОК ТЕМНОЕ КОЛЕСО 1 Торговый корабль "Авалония" плавно отошел от места орбитальной
стоянки над планетой Лейв и начал маневр, приближаясь к исходной точке
гиперперехода. Восемнадцать минут - ровно столько оставалось жить как
кораблю, так и одному из двух членов ее экипажа. Орбитальная станция отошла в "тень", включились двигатели и,
содрогаясь от вибрации, маленький корабль пошел к последнему гиперпрыжку.
Внизу неспешно вращался Лейв во всем своем зелено-голубом великолепии.
Шесть завитков пурпурных и белых облаков несли штормы морям, ливни
континентам и обещали несколько влажных дней густым лесам и глубоким
ущельям. Как яркие стеклянные осколки сквозь зеленоватое покрывало
сверкали огни городов людей и лейвианцев. Сидя за астронавигационной
панелью, затаив дыхание, смотрел на этот пышный мир Алекс Райдер. Ему так
и не разрешили сойти на поверхность планеты и этот вид вырывал из его
груди вполне отчетливый вздох сожаления. Джейсон Райдер, его отец, сердито
хмыкнул и заученным движением коснулся кнопок пульта управления.
Кому-кому, а ему хорошо было известно то грустное чувство, которое
испытывает астронавт при виде подобного великолепия с орбиты и не имея
возможности прикоснуться к его роскоши. Он был однажды на поверхности
Лейва. Незабываемое впечатление. Но правила и требования Галактической
Кооперации Миров строги и разумны. Лейв, как и любая другая планета, не
место отдыха и не объект для любопытства. Это живой, развивающийся мир и в
нем живут люди, для которых он является тем же, чем когда-то была Земля
для человечества: кровом, матерью, родным домом.

Джоан Хантер ХОЛЛИ ТЕМНАЯ ПЛАНЕТА ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПРИХОД КОБЛАН 1 Во дворе было тихо. Натан Кори с трудом ковырял лопатой твердую
землю, сердито смахивая слезы с глаз. Над его головой мерцало небо. Вверху, на холме, пылал костер, и ветер
доносил во двор запах дыма. Там, на холме, был Билл. В костре - вместе с
остальными горожанами. Это было послание коблан людям Земли. "Сдавайтесь!
- кричал костер. - Сдавайтесь!"

Олег ШЕЛОНИН и Виктор БАЖЕНОВ ОПЕРАЦИЯ "У ЛУКОМОРЬЯ..." ONLINE БИБЛИОТЕКА tp://www.bestlibrary.ru Анонс Где, как не у Лукоморья, может находиться точка перехода в
параллельный мир? Тем более если мир этот - тридевятое
царство-государство, куда неожиданно попадает бравый капитан спецназа
Илья Иванов. Пока друзья и подчиненные ищут своего командира по дремучим
земным лесам и болотам, он сколачивает армию нечисти против самого Кощея
Бессмертного, и совершает настоящий переворот среди обитателей
сказочного царства.

Дмитрий ШИДЛОВСКИЙ
ВРАГИ 1-2

ВРАГИ ПРОТИВОСТОЯНИЕ ВРАГИ Дмитрий ШИДЛОВСКИЙ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru Анонс Два друга-студента из России начала двадцать первого века, Алексей Татищев и Павел Сергеев, оказываются в России начала века двадцатого. Но это не совсем та Россия, в которой они родились. В этой России история пошла несколько иным путем (известным тем, кто читал книги Шидловского "Орден" и "Мастер"), однако же, как и в истории подлинной, там тоже произошла революция и началась гражданская война. И два друга, Павел и Алексей, оказались по разные стороны фронта: один встал на сторону большевиков, второй... Второй, Алексей Татищев, к тому времени блестящий морской офицер, оказался одним из лидеров Кронштадтского восстания, которое в данной реальности оказалось успешным...

Виктор Шнейдер. Ближнего твоего... Гречу Прототипов ни у одного героя нет. Все cюжетные линии выдуманы. Все параллели случайны. Вру. В. Шнейдер СОДЕРЖАНИЕ Глава 1, в начале которой герой осознает себя, а в конце - и Глава 2, в которой возникает новый свою творческую задачу персонаж и начинает говорить притчами

А.Шохов Четырнадцать дней октября. Четырнадцать дней в году я был отдан силам тьмы. С первого по
четырнадцатое октября. Я брал отпуск на службе (я преподаю античную
литературу), и всецело предавался тому, что подсказывал Голос. Собственно,
Голос иногда больше был похож на последовательность четко осознаваемых
желаний, исполняя которые я совершал порою такие вещи, какие никогда не
сделал бы по собственной воле.

ЩЕРБИНИН ДМИТРИЙ СВЕТОЛИЯ INTERNET: http://nazgul.tsx.org Двенадцатилетний Сережа уже поднялся с кровати и остановился перед окном. Разливалось, заполняя весь мир, ранее утро. Большой и златистый солнечный
шар всходил за рекой, за дальними лесами; и тогда Сережа обрадовался, что их
дом стоит на городской окраине, откуда и река, и леса дальние так хорошо
видны. Поля все покрылись темными полосами, а кой-где золотыми жилками и уже
спешили к покрытой мокрым льдом реке, маленькие ручейки.

Пирс ЭНТОНИ
Рассказы ВНУТРИ ОБЛАКА
ГИПНОГЛИФ Пирс ЭНТОНИ ВНУТРИ ОБЛАКА - Поверьте, это не шутка, - сказал турист. - Жена совсем не дает мне
покоя, пока... В общем, вам всего-то придется посмотреть коротенький
фильм. Двадцать долларов за беспокойство, даже если вы ничего не сможете
разобрать. Мужчина, с которым разговаривал турист, кивнул, провел супругов в
пустой класс и достал проектор. Проектор засветился и тут же погас.
Мужчина хмыкнул и вынул лампу, показывая, что она перегорела. Он жестом
попросил гостей остаться и вышел.

Эрвин Каин Рассказы их книги "ОБМАНКИ" Обманка, горное: бленда, ископаемое, обманывает сходством своим с
другим Толковый словарь В. Даля Обманка, Blende - старое саксонское название некоторых минералов с алмазным или полуметаллическим блеском (от нем. blende - обманывать, ослеп-
лять) Г. Штрюбель, З. Х. Циммер. Минералогический словарь

Генрих Эрлих. Последний волк (опыт экзистенциального) © Copyright Генрих Эрлих Email: ehrlich@ftcenter.ru Date: 3 Feb 2000 Дата написания: 5 июля 1999 г. Дата представления: 30 сентября 1999 г. Пейджер (для традиционалистов): 974-01-11 аб.79738, девушки приветствуются. Часть первая Он глубоко втянул воздух и его ноздри мелко задрожали. Да! Запах точно
стал явственнее. Он второй день бежал по его следу и сегодня ни разу не
сбился с пути. Когда на него впервые пахнуло эти запахом, чуть уловимым, он
беспокойно заметался на месте. Он знал этот запах, сразу вызвавший в нем
какое-то непонятное возбуждение, но не мог вспомнить, где и когда он
сталкивался с ним.

Пол Эш. Длинный Меч ----------------------------------------------------------------------- P.Ash. Big Sword. Сборник "Космический госпиталь". Пер. - И.Гурова. OCR & spellcheck by HarryFan, 3 September 2000 ----------------------------------------------------------------------- Он был выше самых высоких почти на дюйм - ведь его стручок провисел на
Дереве на двадцать с лишним дней дольше остальных, потому что Собратья
пустили в ход все известные им средства, которые замедляют созревание.
Плоский шип, заложенный в его левом бедре, был, как и он весь,
неестественно велик, но свое имя Длинный Меч он получил оттого, что в нем
воплощалась их последняя надежда на спасение.

Марина Юденич. Я отворил пред тобою дверь... © Copyright Марина Юденич Email: jdeni@dol.ru "Знаю твои дела; вот, Я отворил пред тобою дверь. и никто не может затворить ее; ты не много. имеешь силы, и сохранил слово мое, и не отрекся. имени Моего". Откровение Святого Иона Богослова. Я умерла на рассвете Солнце еще не взошло, но уже поблекла ночная тьма,
небо стало густо синим и ясно различим был крохотный прямоугольник узкого
окошка - бойницы, рассеченный черными прутьями решетки.

Юринсон Александр Данилович Автобиография
Рассказы ВИРУС
ДЕВУШКА С РЕКЛАМНОГО ПЛАКАТА
САЛИМ
ALTER OMNIA Автобиография Я, Юринсон Александр Данилович, родился 12 июня 1970 г. в
Ленинграде. В 1987 г. закончил среднюю школу N 70 и поступил в
Политехнический институт (ныне Технический Университет) на
радиофизический факультет. В 1988 г. был призван в армию
(стройбат) и вскоре комиссован по состоянию психического
здоровья. В 1990 г. прервал учебу, затем снова поступил в тот
же ВУЗ на физико-металлургический факультет, который также не
закончил.

Наверх