Александр Гейман. Рассказы Автор о себе
Мы одиноки... Беззащитны... Неразумны!..
Овидий
Настоящий мужчина
Ковчег Александр Гейман. Автор о себе ГЕЙМАН, Александр Михайлович. Возраст средний. Полукровка
(германо-славянская) - папа, действительно, инженер, но немец.
Филолог (англ.яз.); социолог. Литературный стаж более 25 лет.
Стихи, фэнтэзи, юмор. Есть и другое; есть, кстати, и эссе
"Поэзия:магия" - об итогах культуры на конец ХХ века
(околокастанедщина). Любимые поэты: Блок, Мандельштам,
Хлебников, Цветаева, Рембо - да много кто. Любимые писатели:
Салтыков-Щедрин (вообще - вкусы классические).

Вячеслав Назаров НАРУШИТЕЛЬ Сканировал: Ершов В.Г. 22/06/98. В кают-компании никого не было. Андрей швырнул на стол пачку записей
и огляделся. Настенные часы напомнили ему, что раздражаться нечего: до
начала совета еще пятнадцать минут. Он опять поторопился, и винить нужно
только себя. Андрей вздохнул и уселся на свое место. Кресло под ним заскрипело..

Генри Лайон ОЛДИ ЧЕРНЫЙ БАЛАМУТ 1-2 ИДИ КУДА ХОЧЕШЬ СЕТЬ ДЛЯ МИРОДЕРЖЦЕВ Генри Лайон ОЛДИ СЕТЬ ДЛЯ МИРОДЕРЖЦЕВ Если бы существовала премия за умение вжиться в
созданный мир и удержать роман в рамках мифологической
терминологии, оставив и специалиста, и простого читателя в
радостном возбуждении от прочитанного... из "наших" авторов
перво-наперво этой премии заслуживает сэр Генри Олди. А за
целостность стилизации он заслуживает второй подряд премии.

Клиффорд САЙМАК В ЛОГОВЕ НЕЧЕСТИ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Кому же еще, как не Огасту Дерлету, посвящается Глава 1 Возвращаясь домой с утренней охоты, Харкорт увидел дракона. Похожий на
грязную кухонную тряпку, дракон летел над рекой вниз по течению, изо всех
сил вытянув вперед змеиную шею, за которой тащилась в воздухе тяжелая туша с
болтающимся позади длинным гибким хвостом.

Мария СЕМЕНОВА и Андрей КОНСТАНТИНОВ ЗНАК СОКОЛА (МЕЧ МЕРТВЫХ) Анонс Звезда "русского фэнтези" Мария Семенова и известный автор документальных
бестселлеров Андрей Константинов, объединившись, написали увлекательнейший
авантюрный роман из истории дохристианской Руси времен князя Рюрика. Жанр
этой книги определить трудно, порой просто невозможно. Но занимательность,
яркость стиля и закрученность сюжета гарантируют ее несомненный успех у
читателя.

Константин СЕРАФИМОВ ПЛАНЕТА ДЛЯ ОХОТЫ Человечество так же далеко по по своему развитию от более совершенных планетных существ, как низшие животные - от людей. Не пойдем же мы в гости к волкам, ядовитым змеям или гориллам! Мы их только убиваем. К.Э.Циолковский. ("Планеты населены живыми существами")

Роберт Силверберг. Царь Гильгамеш ----------------------------------------------------------------------- Robert Silverberg. Gilgamesh the King (1984). OCR & spellcheck by HarryFan, 8 August 2000 ----------------------------------------------------------------------- 1 Есть в ограде Уруке огромный помост, сложенный из обожженного кирпича,
который был площадкой для игр богов задолго до потопа, в те времена, когда
человечество еще не было создано и только одни боги населяли землю. Каждый
седьмой год покрывали кирпичи помоста тончайшим слоем белого гипса, так
что он сверкал, как огромное зеркало под окном солнца.

Лион Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт. "Дипломированный чародей, или Приключения Гарольда Ши" 1-3 Ревущая труба Математика волшебства Железный замок Лион Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт. Ревущая труба "Дипломированный чародей, или Приключения Гарольда Ши" Книга первая. "Ревущая труба". Изд: "Северо-Запад"

Лариса Становкина Рассказы АНОМАЛИЯ КИБОРГ И ЧЕЛОВЕК БЕССМЕРТИЕ Лариса Становкина АНОМАЛИЯ Рубин проснулся внезапно, вынырнул из темной глубины сна и
некоторое время неподвижно лежал с закрытыми глазами, ощущая на
лице влажную прохладу раннего утра. Предрассветная тишина не
нарушалась ни одним звуком.

Цикл "Конан-варвар" Роберт Говард, Л.Спрэг де Камп:
АЛЫЕ КОГТИ
БАРАБАНЫ ТОМБАЛКУ
БАССЕЙН ЧЕРНЫХ ДЬЯВОЛОВ
БОГ ИЗ ЧАШИ
БОГ, ЗАПЯТНАННЫЙ КРОВЬЮ
В ЗАЛЕ МЕРТВЕЦОВ
ВОЛЧИЙ РУБЕЖ
ГВОЗДИ С КРАСНЫМИ ШЛЯПКАМИ
ГИБОРЕЙСКАЯ ЭПОХА
Город негодяев
ДОЛИНА ПРОПАВШИХ ЖЕНЩИН
ДОРОГА ОРЛОВ
ДОЧЬ ЛЕДЯНОГО ГИГАНТА
ДЬЯВОЛ ИЗ ЖЕЛЕЗА
КИНЖАЛЫ ДЖЕЗМА
КОНАН, ВАРВАР ИЗ КИММЕРИИ
КОНАН-ВАРВАР ЧАС ДРАКОНА
КОНАН-ВОИН
КОРОЛЕВА ЧЕРНОГО ПОБЕРЕЖЬЯ
Конан в цитадели мрака
Конан и сокровища Пифона
ЛОГОВО ЛЕДЯНОГО ЧЕРВЯ
ЛЮДИ ЧЕРНОГО КРУГА
МОРДА В ТЕМНОТЕ
Мечи пурпурного царства
ПО ТУ СТОРОНУ ЧЕРНОЙ РЕКИ
ПОЛЗУЩАЯ ТЕНЬ
ПОЛНЫЙ ДОМ НЕГОДЯЕВ
РУКА НЕРГАЛА
Степная царица
ТЕНИ В ЛУННОМ СВЕТЕ
ЧЕРНЫЙ КОЛОСС
ЯСТРЕБЫ НАД ШЕМОМ

Dark Window Рассказы "Дом Безмолвия"
"Дом сумеречного света"
"Ниточка"
"Путь к счастью"
"К вопросу о гопниках"
"Дождливый день"
"Щупальца"
"Два дня в коммунизме."
"Блюзы мёртвых огней"
"Сказ о том, как появилась нелинейная
"Забытая песня о главном." ПРОЕКТ "САМИЗДАТ" samizdat@sol.ru Dark Window
-------------------------------------------------------------------------------

Dark Windows Я оборотень Im Werewolf. ОБОРОТЕНЬ, - тня, м. В сказках: человек, превратившийся в кого-что-н. с помощью волшебства. (С.И. Ожегов Словарь русского языка) Всяк сверчок знай свой шесток. (русская народная пословица, не имеющая, впрочем, к этому роману никакого
отношения) отбросьте все невозможное, то, что останется, и будет ответом,
каким бы невероятным он ни казался.

Илья Артемьев ОКНО В ПУСТОТУ. Проклятий нет, есть только зеркала, которые держишь перед душами мужчин и
женщин (Стивен Кинг, "Худеющий") ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Визит незнакомки. День начинался явно неудачно. Когда молодой, но весьма преуспевающий
бизнесмен Вадим Покровский сумел, наконец, разлепить глаза, над Москвой уже
вовсю сияло солнце, а где-то совсем рядом заливался настойчивой трелью
дверной звонок. "Кого же это принесло так рано?" - подумал Вадим. Морщась от
противного вкуса во рту и с трудом поднимая голову от подушки, он потянулся
за часами. Стрелки золотого "Роллекса" неумолимо показывали 11. Значит,
действительно, уже пора. От разминки на тренажере и утренней пробежки по
парку опять придется отказаться. Ворча и чертыхаясь, Вадим поднялся с низкой
широкой арабской кровати с дурацкими резными спинками и поплелся открывать.

Вадим АРЧЕР САЛАМАНДРА 1-2 ХРАМ САЛАМАНДРЫ АЛТАРЬ ВАСИЛИСКА Вадим АРЧЕР ХРАМ САЛАМАНДРЫ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Анонс Темный маг Каморра, изгнанный из колдовского ордена Саламандры,
жаждет мести. Для этого он пытается собрать легендарные камни Трех
Братьев, способные управлять магией, и с их помощью подчинить себе
окрестные земли.

Спартак Фатыхович Ахметов. День Венеры --------------------------------------------------------------------- Книга: С.Ф.Ахметов. "Алмаз "Шах"". Научно-фант. повести и рассказы Издательство "Молодая гвардия", Москва, 1982 OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 12 декабря 2002 года ---------------------------------------------------------------------

John Barnes "One For The Morning Glory", 1996 ДЖОН БАРНС ВИНО БОГОВ ЧАСТЬ I ЛУЧ СОЛНЦА ГЛАВА 1 СУМАТОХА В КОРОЛЕВСТВЕ Была в Королевстве старая поговорка: "Дитя, что изопьет Вина Богов
слишком рано, вырастет получеловеком". И поскольку мудрецы в Королевстве
знали с незапамятных времен, что все старые поговорки сбываются, никто,
насколько известно, детишек Вином Богов не потчевал.

ХРОНИКИ АУТРЕМАРА I
БАШНЯ КОРОЛЕВСКОЙ ДОЧЕРИ Чез БРЕНЧЛИ
Перевод с английского И.В.Ющенко. Scan - Brayhead, spellcheck - Очень добрый Лёша Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru Анонс Это - Чужеземье. Мир, где за ересь убивают и умирают. Мир, где король - лишь "первый среди равных". Мир, что разделен был некогда на пять частей, однако живет лишь частями четырьмя. А пятая часть мира - часть магическая - намертво замкнута, в высоте волшебства своего, внутри себя... Это - Чужеземье. Мир, в коем юной принцессе Джулианне надлежит исполнить великий и страшный жребий. Ибо лишь королевской дочери, что носит высокий титул - "дочь королевской тени", - под силу проникнуть в неприступную Башню Королевской Дочери - и провести туда воина, способного, согласно древнему пророчеству, овладеть таинственным всесильным оружием... Это - Чужеземье. Мир, судьбу коего изменят двое...

Александр Бушков. Анастасия. Верстовой столб 1 Поединок не по правилам Когда иссякнут наши времена, и в пламени сгорят все наши знаки, цифры, имена, и люди потеряют ключик от нынешнего нашего прогресса... Н. Гильен Путь близился к концу. Анастасия рассчитала все точно - и аллюр ко-
ней, и переходы, и ночлеги. Недолгий, но нешуточный опыт путешествий
сказался - Лик Великого Бре еще ослепительно сиял высоко над горизонтом,
и багровая Луна еще не всплыла, невесомая и загадочная, не поднялась
из-за Края Земли, а черепичные крыши башен Тома уже показались впереди,
и Пять Звезд на шпиле храма сверкали ясным золотом. Дорога, плавно изги-
баясь вправо, скрывалась в высоких распахнутых воротах, чтобы растечься
там на десятки улиц и переулочков, уйти в тупики, как уходит в песок во-
да. Желтые поля простирались по обе стороны дороги - Том славился своими
благодатными нивами и хлеботорговлей на всю Счастливую Империю. Шесть
подков Росинанта мерно ударяли оземь, клубилась пыль, вороной гигант ле-
гко нес хозяйку, ножны меча, кожаные с серебряной оковкой, позванивали о
стремя, мир был безоблачен, чист и свеж, и Анастасия вопреки всем печа-
лям последних дней вдруг окунулась в щемящую радость - оттого, что мир
именно таков, что она молода и красива, что на свете есть рыцари и она
по праву к ним принадлежит. Она мотнула головой, чтобы разметались воло-
сы, рванула золотую с рубинами застежку, распахнув алую Рубаху на груди,
озорно свистнула и пустила Росинанта галопом. Желто-палевые близнецы
Бой. и Горн, обрадованные Резкой сменой монотонного аллюра, с лаем при-
пустили вслед, Далеко обогнали, вернулись, заметались вокруг, подпрыги-
вая и ловко уворачиваясь от копыт. Росинант надменно косил на них лило-
вым глазом, Анастасия неслась вскачь, золотые волосы бились по ветру,
стелился за спиной синий плащ с бельм единорогом, щеки пылали, и не ста-
ло печалей, не было тревог, все растворялось в ритмичном гуле галопа, и
Анастасии даже показалось на миг, что она счастлива, что скачка навстре-
чу ветру будет продолжаться вечно.

Александр Бушков. Меж трех времен. OCR Sergius Внезапно он повернулся ко мне и сказал так просто, как говорят о погоде и
самых обыденных вещах: - Вы, конечно, слышали о переселении душ. А вот случалось ли вам слышать о
перенесении тел из одной эпохи в другую? Марк ТВЕН "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура".

Джонатан Вайли. Служители королевства Арк КНИГА ПЕРВАЯ. ПЕРВОЗВАННЫЙ Посвящение Джулии и Марку посвящается сей труд. Вместе с тем посвящается он и хитроумному ткачу историй - за ниспосланное вдохновение, Патрику - за веру его, а также Вэнсу, даже если он теперь в другой команде. От моря - опасность,

Эрнст Вайс. Бедный расточитель ----------------------------------------------------------------------- Ernst Weiss. Der arme verschwender (1936). Пер. с нем. - Е.Закс. М., Государственное издательство художественное литературы, 1963. OCR & spellcheck by HarryFan, 19 November 2001 -----------------------------------------------------------------------

Д Ж И Н В У Л Ь Ф П Е С Н Ь П Р Е С Л Е Д О В А Н И Я П о в е с т ь
- 1 - Вот семь лет миновало с падения Трои, А мы плыли под знойными звездами юга, С берегами прощаясь любимой Италии... Вергилий Я обнаружил, что маленькое приспособление может запоминать мои
слова, а потом, благодаря механизму, устройство которого я не понимаю,
повторять их. Недавно я установил, сколько оно может запомнить. Я
говорил много часов подряд, и оно все запомнило слово в слово. Сейчас я
стер все это, используя специальную кнопку, и начал сначала.

Джек Вэнс
ПОВЕЛИТЕЛИ ДРАКОНОВ
Фантастический роман
Глава 1
Апартаменты Джоза Бенбека, вырезанные глубоко в сердце
известнякового утеса, состояли из пяти главных комнат на пяти
различных этажах. На самом верху помещался реликварий и зал
совещаний; в реликварии - темной угрюмой комнате - архивы, трофеи и
реликвии рода Бенбеков; вторая комната представляла собой длинный
узкий зал с темными панелями по грудь высотой, с белым
оштукатуренным сводчатым потолком; этот зал протянулся на всю
глубину утеса, так что вход в него был в Долине Бенбека, а конец - у
Пути Кергана.
Ниже располагались частные помещения Джоза Бенбека:гостиная и
спальня, затем, на следующем этаже, его кабинет и наконец на самом дне
- мастерская, куда не разрешалось входить никому, кроме самого Джоза.
Входить в апартаменты нужно было через кабинет - большую Г -
образную комнату с раскрашенным сводчатым потолком, с которого
свисали четыре богато отделанных канделябра. Теперь здесь было
темно: в комнату пробивался только водянистый серый свет от четырех
точеных стеклянных пластин, в которых, наподобие камеры обскури,
светились виды Долины Бенбека. Стены завешены панелями из
плетеного тростника; ковер, потертый по углам, расписанный кругами и
квадратами каштанового, коричневого и черного цвета, покрывал пол.
В центре кабинета стоял обнаженный человек, единственной одеждой
его были длинные коричневые волосы, ниспадавшие на спину, и золотое
ожерелье вокруг шеи. Черты лица его резкие и угловатые, тело худое ;
казалось,он к чему-то прислушивается, размышляя. Изредка он бросал
взгляды на желтый мраморный шар на ближайшей полке, губы его при
этом двигались, как будто он старался запомнить какую-то фразу или
перечень мыслей.
В дальнем конце кабинета открылась тяжелая дверь. В нее заглянула
цветущая молодая женщина с озорным выражением лица. Увидев
обнаженного человека, она прижала руки ко рту, удерживая возглас.
Обнаженный человек обернулся, но тяжелая дверь уже закрылась.
Несколько мгновений он стоял, погрузившись в размышления, затем
медленно подошел к стене. Открыл полку книжного шкафа, просунул
туда руки, и шкаф неожиданно отошел в сторону. По спиральной
лестнице человек спустился в грубо вырубленную в скале комнату -
личную мастерскую Джоза Бенбека. Стол с инструментами,
металлическими деталями и обломками, полка с электрическими
схемами, обломками элементов и контуров - предмет особого
любопытства Джоза Бенбека.
Обнаженный человек взглянул на стол, взял один из предметов и
осмотрел его с чем-то вроде снисходительности, хотя взгляд его
оставался чистым и удивленным, как у ребенка. Приглушенные голоса из
кабинета достигли мастерской. Обнаженный человек поднял голову,
прислушиваясь, затем остановился у стола. Он поднял каменную плиту,
скользнув через образовавшиеся отверстие в темный подвал. Положив
камень на место, он взял светящийся круг и двинулся по узкому туннелю,
который вскоре соединился с естественной пещерой. Через неравные
промежутки светящиеся трубки испускали слабое сияние,едва
разгонявшее тьму. Обнаженный человек быстро шел вперед, серебря ные
волосы плыли за ним как нимб.
А в кабинете спорили девушка-менестрель Фейд и престарелый
сенешаль. "Но я видела его! - настаивала Фейд. - Своими глазами видела
я священного, стоявшего вот здесь, как я и говорила. - Она гневно
схватила сенешаля за локоть. - Ты думаешь, я сошла с ума или впала в
истерику?"
Райф, сенешаль, пожал плечами, не соглашаясь ни с тем , ни с другим.
"Сейчас я его не вижу. - он взобрался по лестнице и заглянул в спальню. -
Пусто. Двери вверху закрыты. - Он, как сова, взглянул на Фейд. - А я был
на своем посту у входа."
- Ты спал сидя. Когда я подошла к тебе, ты храпел. - Ты ошибаешься: я
всего лишь кашлял. - С закрытыми глазами и откинутой назад головой?
Райф еще раз пожал плечами. "Спал я или не спал, дела это не меняет.
Сознайся, что даже если он вошел мимо меня, то как он ушел? Я
проснулся, когда ты позвала меня, верно?
- Тогда оставайся на посту, пока я отыщу Джоза Бенбека. - Фейд
побежала по проходу, который вскоре перешел в Проход Птиц,
названный так из-за ряда причудливых птиц из ляпис-лазури, золота,
киновари и малахита, вделанных в мрамор. Через аркаду из зеленого и
серого нефрита она прошла в Путь Кергана - естественное дефиле,
образовывавшее главный вход в Поселок Бенбека. Добравшись до
выхода, окликнула двух парней, работавших в поле.
- Бегите к конюшне, отыщите Джоза Бенбека! Пошлите его сюда,
быстрее, я должна с ним поговорить.
Парни побежали к низкому цилиндру из черного кирпича в миле к
северу.
Фейд ждала. Солнце Скен было в полудне, воздух теплый; поля вики
издавали приятный запах. Фейд прислонилась к изгороди. Теперь она
начала сомневаться в срочности своего сообщения, даже если оно верно.
"Нет! - яростно сказала она себе. - Я видела! Видела!"
По обе стороны высокие белые утесы образовывали Хребет Бенбека, за
ним возвышались горы на фоне темного неба, усеянного перистыми
облаками. Скен сверкал ослепительно ярко.
Фейд вздохнула, наполовину убедив себя в том, что ошиблась. Еще раз,
менее страстно, уверила она себя. Никогда раньше не видела она
священных; почему она должна вообразить себе одного сейчас?
Парни, добежав до конюшни, скрылись в пыли тренировочного загона.
Чешуя сверкала и гремела; грумы - хозяева драконов, - одетые в черную
кожу, занимались своей работой. Через мгновение показался Джоз
Бенбек. Он оседлал высокого тонконогого Паука, заставил его скакать
быстрой рысью и двинулся к поселку Бенбека.
Неуверенность Фейд росла. Может, Джоз рассердится? Встретит ли он ее
сообщение недоверчивым взглядом? Напряженно ждала она его
приближения. Прибыв в Долину Бенбека месяц назад, она все еще не
была уверена в своем положении. Наставники прилежно учили ее в
замкнутой маленькой долине на юге, где она родилась, но
несоответствие между обучением и реальной действительностью
временами ставило ее в тупик. Ее учили, что все люди делятся по своему
поведению на строго определенные группы; однако Джоз Бенбек не
обнаруживал принадлежности к одной из групп, и его поведение было
совершенно непредсказуемо.
Она знала, что он относительно молодой человек, хотя наружность не
свидетельствовала о его возрасте. У него бледное строгое лицо, на
котором серые глаза сверкают, как кристаллы, длинный тонкий рот,
который должен хорошо изгибаться, однако никогда не отклоняется от
прямой линии. Двигался он вяло, в голосе его не было страстности, он не
претендовал на искусство в обращении с саблей или пистолетом.
Казалось, он добровольно отбросил все, что могло вызвать восхищение
или преклонение перед ним. Фейд вначале считала его холодным, но
постепенно изменила свое мнение. Она решила, что он человек
скучающий и одинокий, оюладающий юмором, который иногда
становился угрюмым. Но обращался он с ней вежливо, и Фейд, испытав
на нем свой сто один прием кокетства, не смогла вызвать ответной игры.
Джоз Бенбек спешился с Паука и приказал ему вернуться назад. Фейд
робко вышла вперед, и Джоз вопросительно взглянул на нее. "Зачем
такой срочный вызов? Ты вспомнила девятнадцатый раздел?"
Фейд вспыхнула от смущения. Она простодушно рассказала о строгостях
своего обучения; Джоз теперь упомянул об одной из классификаций,
которую она как-то забыла.
Фейд быстро заговорила, все более возбуждаясь. "Я открыла дверь в
твой кабинет, мягко, осторожно. И что же я увидела? Священного,
нагого, только с волосами! Он не слышал меня. Я прикрыла дверь и
побежала за Райфом. Когда мы вернулись, кабинет был пуст!"
Джоз слегка приподнял брови; он осмотрел долину. "Странно. - Через
мгновение он спросил: - Ты уверена, что он тебя не видел?"
- Думаю, что не видел. Но когда я вернулась с глупым старым Райфом,
он исчез! Правда, что они знают магию?
- Не могу сказать, - ответил Джоз. Они вышли в Путь Кергана и через
множество тоннелей и вырубленных коридоров прошли в прихожую.
Райф вновь дремал за своим столом. Джоз знаком приказал Фейд
отойти, осторожно двинулся вперед и добрался до своего кабинета. Он
осматривал его, ноздри у него дрожали. Комната была пуста. Джоз
взобрался по лестнице, осмотрел спальню, вернулся в кабинет. Если не
привлечена магия, значит священный нашел тайный ход. С этой мыслью
Джоз отодвинул книжный шкаф, спустился в мастерскую и снова
вздохнул воздух, чтобы уловить кисло-сладкий запах священных. След?
Возможно.
Дюйм за дюймом Джоз осматривал комнату, разглядывая ее под всеми
углами. Наконец у стены под столом он обнаружил едва заметную щель,
обозначающую прямоугольник в полу.
Джоз кивнул со строгим удовлетворением. Он встал и вернулся в
кабинет, обследовал полки. Что интересовало здесь священного? Книги?
Разве они владеют искусством чтения? Когда я в следующий раз встречу
священного, я спрошу его, вяло подумал Джоз, он скажет мне правду. Он
уже понял, что вопрос его будет нелепым. Священные со всей своей
наготой были варварами.
Он осмотрел желтый мраморный шар, который считал своим наиболее
ценным имуществом - представителем мифического Эдема. Очевидно,
его не трогали. На другой полке находились модели драконов Бенбека -
ржаво-красная Мегера; длиннорогий Убийца; голубой Ужас; Дьявол,
прижавшийся к земле, невероятно сильный, хвост оканчивается
стальным шипом; ужасный Джаггер, с черепом, отполированным и
белым, как яйцо.
Немного в стороне стоял предок-производитель всей группы -
жемчужно-бледное существо на двух ногах, с двумя гибкими
конечностями в центре и двумя расчлененными жабрами у шеи. Модели
выполнены прекрасно, но чем они могут привлечь внимание
священного? Он без всякой помехи может изучать оригиналы.
"Тогда, может, мастерская?" Джоз потер длинный бледный подбородок.
У него не было иллюзий относительно ценности его работы. Праздная
возня, не больше. Джоз отбросил догадки в сторону. Вероятно,
священный пришел без всякой научной цели, может быть, посещение
было частью продолжающейся разведки. Но почему?
Стук в дверь - непочтительный кулак старого Райфа. Джоз открыл.
- Джоз Бенбек, послание от Эрвиса Карколо из Счастливой долины. Он
желает встретиться с тобой и ждет ответа на Хребте Бенбека.
- Хорошо, - сказал Джоз. - Я встречусь с Эрвисом Карколо. - Здесь? Или
на Хребте Бенбека? - На Хребте через полчаса.

Джек ВЕНС ЯЗЫКИ ПАО 1 В самом сердце галактики Полимарк вокруг желтой звезды Ауриол
вращается планета Пао. Ее характеристики (в стандартных единицах): Масса: 1,73 Диаметр: 1,39 Гравитация на поверхности: 1,04 Плоскость дневного обращения Пао совпадает с планетарной плоскостью,
поэтому на планете отсутствует смена времен года и климат всегда мягкий.
Восемь континентов расположены вдоль экватора и равноудалены друг от
друга. Это Айманд, Шрайманд, Видаманд, Минаманд, Нонаманд, Дронаманд,
Хиванд и Импланд. Названия их соответствуют паонитским числительным.
Айманд - самый большой, в четыре раза больше Нонаманда, наименьшего. Этот
последний расположен в высоких южных широтах, и климат там хуже.

Дм.Гайдук,
Растаманские сказки и др. LLeo 2:5020/313.8 05 Nov 98 02:06:00
Дм.Гайдук, pастаманские сказки \‹/ Мне, как одному из номинатоpов интеpнетовского конкуpса ТЕHЕТА-98 пpишли
сказки сии. Я попpосил у автоpа pазpешения запостить заодно и в Овес. www.obec.org.ru/teneta98 - рекомендовано на конкурс ТЕHЕТА-98

УАЙМЕН ГВИН Планерята Их было трое. То есть в биоускорителе спали еще десятки маленьких
беспомощных мутантов, от одного вида которых любой высокоученый зоолог
впал бы в истерику. Но э т и х было трое. Сердце у меня так и подпрыг-
нуло. Я услышал быстрый топоток - по зверинцу бежала дочка, в руке у нее
бренчали ролики. Я закрыл ускоритель и пошел к двери. Дочь изо всех си-
ленок дергала и вертела ручку, пытаясь нащупать секрет замка.

Николай Гуданец
Покинутые во Вселенной 1-2 ПЛАНЕТА, НА КОТОРОЙ УБИВАЮТ
НАРУШИТЕЛЬ Николай Гуданец ПЛАНЕТА, НА КОТОРОЙ УБИВАЮТ фантастический роман 1. Если вам никогда не гадили в рот, не лупили кувалдой по черепу и
не вывертывали все суставы наизнанку, значит, вы не испытали как
минимум одну из важнейших стадий сволочного жизненного процесса
- ожиданку, и вы, разумеется, можете считать себя счастливчиком.
В отличие от меня, который пребывал в ожиданке вторые сутки.

Рождер Желязны Джек-из-Тени Перевод с английского Е.Ю.Александровой
- I - Произошло это, когда Джек, чье имя произносят в тени,
отправился в Иглес, в Сумеречные Земли, показаться на Адских
Играх. Там-то, пока он прикидывал, как расположен Пламень Ада,
его и заметили. Пламень Ада представлял собой узкий сосуд из изящно перевитых
язычков пламени, которые на самых кончиках удерживали рубин
величиной с кулак. Они держали мертвой хваткой холодно сверкавший
драгоценный камень.

Полина Жураковска ЦВЕТОК ЛОТОСА Всякое коммерческое использование произведений без согласования c автором запрещено. Автор рассмотрит предложения о публикации oт любых заинтересованных издательств и журналов. Контактный адрес: polinaj@usa.net Я не люблю свой лепесток, Не знаю, чья возьмет. И пусть закроется бутон,

ГИГАНТСКИЙ УБИЙЦА I. Когда Ретиф расплатился с перевозчиком и поднялся на причал, второй
секретарь посольства Маньян с трудом протолкался через толпу, собравшуюся
у входа в ограду королевской резиденции. Его узкое лицо пылало от
внутреннего напряжения. - Вот вы где! - закричал он, заметив своего подчиненного. - Я разыскиваю
вас повсюду! Посланник Пинчботтл будет вне себя от ярости!..

Джон МАРКО ТИРАНЫ И КОРОЛИ 1-3 НАРСКИЙ ШАКАЛ ВЕЛИКИЙ ПЛАН ПРАВЕДНИКИ МЕЧА Джон МАРКО НАРСКИЙ ШАКАЛ Анонс Добро пожаловать в мир где идет война! В мир, где схлестнулись в жестокой схватке два королевства. Нар где правит жестокий Император, а в прокопченных мастерских Черного Города подневольные оружейники создают странное и страшное оружие - оружие, не подвластное ни мечу, ни магии.

Филип Жозе Фармер. Мир Реки 1-3 Темный замысел Магический лабиринт Боги мира реки Филип Жозе Фармер. Темный замысел The Dark Design "Мир Реки" #3 1 Сны окутали Мир Реки. Сон, Пандора ночи, здесь был щедрее, чем на Земле. Там сегодня он был
одним у вас, другим - у вашего соседа. Завтра же соседский сон переходил в
ваш дом, а ваш - в соседский. Но здесь, на бескрайних равнинах
нескончаемых берегов Реки, он каждого наделял грудой сокровищ, выплескивая
все свои дары: кошмары и наслаждения, воспоминания и надежды, тайны и
откровения.

Звездный мост. К.В.Асмолов (Makkawity) Введение в структурную вампирологию Ч.1. Проблема и ее историография. "Из всех монстров фэнтези наиболее популярным является вампир". Про
него создано 254 фильма и написано более тысячи письменных произведений, и
редкая ролевая игра, что по фэнтези, что по современности, обходит этого
монстра и не включает его в список тех, с кем должны сражаться ее герои.

Роберт АСПРИН и Джоди Лин НАЙ ЗАКЛИНАНИЕ ДЛЯ СПЕЦАГЕНТА Анонс Жребий рок-звезды, как известно, труден - а порою
чреват и реальными опасностями! Безумные фэны? До черта и больше! Идиотские статьи в мировой прессе? Чертова уйма! Все вместе? Да полная чертовщина! Вот только - не поминай, рок-звезда. Князя Тьмы всуе.
Потому что - его зовут, а он тут как тут!

Джин Вулф.
Рассказы Безголовый
УЖОСы войны
МАРИОНЕТКИ Джин Вулф. Безголовый ----------------------------------------------------------------------- Gene Wolfe. The Headless Man (1972). Пер. - А.Жаворонков. Spellcheck by HarryFan -----------------------------------------------------------------------

Гай Гэвриел Кей. Тигана ----------------------------------------------------------------------- Guy Gavriel Kay. Tigana (1990). Пер. - Н.Ибрагимова. М., "Эксмо-Пресс", 2000 (серия "Знак Единорога"). OCR & spellcheck by HarryFan, 24 September 2001 -----------------------------------------------------------------------

Лин КАРТЕР ЛЕМУРИЯ 1-4 КОЛДУН ЛЕМУРИИ
ВОИН ЛЕМУРИИ
ТОНГОР ПРОТИВ БОГОВ ГОРОД МАГОВ Лин КАРТЕР ЛЕМУРИЯ I КОЛДУН ЛЕМУРИИ Перевод с английского А Митрофанова Анонс Мир далекой древности Эпоха, когда молода еще была гордая Лемурия - и
жалкими дикарями пока что слыли майя и атланты Эпоха, когда жили еще на
земле и великие, могущественные боги, и страшные, кровавые чудовища, и
суровые, мудрые маги Эпоха, когда судьба, коей подвластны не только
люди, но и боги, послала в мир могущественнейшего из воинов былого -
северного варвара Тонгора из клана валькиров, - героя, с коим не
сравниться было ни Куллу-Завоевателю, ни Конану-Разрушителю

Барри ЛОНГИЕР ЦИРК I-III ГОРОД БАРАБУ
ПЕСНЬ СЛОНА МИР-ЦИРК Барри ЛОНГИЕР ЦИРК I ГОРОД БАРАБУ I
ПОСЛЕДНЕЕ ШОУ НА ЗЕМЛЕ 1 Спустя два с половиной столетия после первого турне знаменитых
сыновей Августа Рунгелинга "Братья Ринглинг", состоявшегося в 1884 году,
"Последнее шоу на Земле" стало действительно последним. Убогое
сооружение под заляпанным, натянутым на трех столбах тентом
расположилось на окраине Оттавы. Грязные, разбитые дороги давно уже
уступили место стальным рельсам, те, в свою очередь, асфальту, а
закончилось все бумажной метелью.

Александр МАЗИН ФАРГАЛ 1-2 ТРОН ИМПЕРАТОРА ПУТЬ ИМПЕРАТОРА Александр МАЗИН ФАРГАЛ II ТРОН ИМПЕРАТОРА ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ВЕЛИКОНДАР - СТОЛИЦА КАРНАГРИИ Глава первая Мощеная квадратными плитами дорога, огибавшая площадь, называлась
Белой, поскольку соединяла Царские ворота и дворец Царя царей,
императора Карнагрии. В эти ранние часы дорога в общем-то отвечала
своему названию, благодаря трудам городских метельщиков. Но первые
навозные плюхи уже "украсили" ее, а к полудню прохожим придется очень
внимательно глядеть под ноги, чтобы не соскребать потом липкое и вонючее
с подошв.

Наталия МАЗОВА ИСПОВЕДЬ ЗЕЛЕНОГО ПЛАМЕНИ ONLINE БИБЛИОТЕКА tp://www.bestlibrary.ru Анонс Она идет из мира в мир, сражается с врагами, приходит на помощь
незнакомым людям, теряет тех, кого любит... Она - существо огня, и этим
сказано всё. Новое произведение молодого санкт-петербургского автора рассчитано на
любителей фэнтези.

Дмитрий СЕРГЕЕВ
Рассказы ЗАЛ ОЖИДАНИЯ
ПЕСЧАНЫЙ ДЕМОН
ПУТЕШЕСТВИЕ ВО СНАХ
ТОЧКА ВОЗВРАТА
ЧУЖИЕ ИГРЫ Дмитрий СЕРГЕЕВ ЗАЛ ОЖИДАНИЯ Нарастающий грохот, сотрясавший весь дом, разбудил Артема Егорова
под утро. Мебель в комнате часто дрожала, мелкие предметы подпрыгивали
на месте, люстра, шторы, картины на стенах - все висящее раскачивалось
из стороны в сторону. Упало и разбилось большое овальное зеркало;
зеленая скатерть на столе неистово размахивала краями с длинной
бахромой, словно пыталась взлететь; белоснежная гладкошерстная кошка с
ярко-желтыми полными ужаса глазами, вздыбив шерсть и припав к полу,
дико визжала. Свет в квартире мигал не переставая, хотя его никто не
включал. За окном творилось невообразимое - что-то там громыхало,
клубилось и сверкало.

Э.Ч. Табб. Дамарест с Терры 1-3 Дераи.
Ветры Гата.
Человек Игры. Э.Ч. Табб. Дераи.
Пер. Анфалов А.Т. 1. Дюмарест занимался фехтованием, когда в небе появилось это
летающее животное. Он стоял, уравновесив свой вес, на округлых
выпуклостях своих ног с коротким свинцовым прутом в руке, парируя и
уклоняясь от опасных, колющих и режущих ударов стального прута. Пот
стекал по его лицу на обнаженный торс; Нада орудовала всерьез и была
довольно сильна, чтобы послать вперед звенящий стальной прут в этом
перенасыщенном воздухе. Надо признаться, фехтование доставляло ей
садистское удовольствие.
- Великолепно,- произнесла она наконец.- Достаточно.- Она
отступила назад и отбросила прут в сторону. Блузка, обтягивающая ее
высокую грудь, потемнела от пота. Длинные, темные волосы Нады
прилипли к щекам и затылку. Ее кожа в сумрачном свете палатки
отливала оливковым цветом.- А ты ловкий,- сказала она с
восхищением.- Очень ловкий.
- Вот как? - Он посмотрел вниз, на свое тело. Неровный,
неглубокий шрам красовался на ребрах. Левый бок был отмечен более
глубоким шрамом, два других зияли на предплечье. Все раны уже почти
зарубцевались, заклеенные слоем прозрачной пластмассы.
- А ты был так бледен тогда,- сказала она.- И все еще слаб после
путешествия. А им не откажешь в ловкости,- добавила она.- Тем, кому
удалось нанести эти удары, хочу я сказать. Им хватило ловкости, чтобы
повести в счете, но не хватило, чтобы победить.- Она шагнула к нему и
встала перед ним. Ее голова приходилась вровень с его подбородком.-
Ты хороший, Эрл,- сказала она.- Очень хороший.
- Я весь горю.
- Тогда вымойся.- Она не ошиблась в значении его слова.- У меня
приготовлен бачок с водой.
Бак представлял собой пятигаллоновый барабан со снятым
верхом, почти до краев наполненный водой. Эрл погрузил в него руки,
обмыл грудь и сунул в воду голову. Когда он снова выпрямился, он
услышал странный звук. Высоко над ним среди редких облаков
планировало умирающее животное.
Большая часть вспомогательных щупалец была поражена, и они
свисали, как лохматые языки тумана, по краям его огромного,
полусферического тела. Пока Эрл наблюдал за ним, рой местной летучей
живности устремился на животное; крысы пожирали собаку. Животное
огрызалось всей бахромой своих щупалец, свисавших вдоль тела, хватая
своих мучителей, бросая их вниз с разорванным телом. Другие
представители этой же особи пожирали их на лету, не давая им коснуться
земли. Остальные продолжали свою атаку на животное.
- У него нет шанса спастись,- сказала Нада.- Ни одного.- И
осеклась.
Внезапно животное изрыгнуло в отчаянном усилии набрать
высоту. Облако водяного пара и непереваренной пищи
распространилось калейдоскопом цветного дыма. Оно вызвало слабый
гул страха и тревоги, почти бесполезный здесь, в этой равнинной
местности, вдалеке от сильных термальных источников в горных
альпийских лугах. Высоко в небе появились летучие платформы,
направляющиеся в город, с людьми, собравшимися у переднего сектора
обзора и наблюдающими в безопасности за происходящим.
- Скорее! - крикнула Нада.- Скорее!
Атакующие стремились убить животное. Они впивались в
свисающие щупальца, в мягкую нижнюю часть тела, в грубую кожу шеи.
Животное снова изрыгнуло и затем, когда чистый водород вырвался из
его пробитого бока, затихло.
Предсмертный крик животного эхом разнесся над городом, когда
облако его блестящих фрагментов искрами полыхнуло в воздухе.
- Красиво.- Нада задумчиво смотрела на падающие части тела
животного. Летучая живность их пожирала. Не все эти части успевали
достигнуть земли.- Они прикончат еще одного,- сказала она.- Я
говорила с хозяевами. Это очень крупный экземпляр. Они собираются
сжечь его,- добавила она.- Нынче ночью.
Дюмарест снова погрузил голову в воду. Он выпрямился, выжимая
волосы. Капельки остались на его голых плечах, как цветной пушок.
- Они всегда так делают?
- Сжигают-то? Конечно. Великолепнейшее зрелище,- пояснила
она.- Для туристов это такое развлечение! Гвоздь сезона,- и она
улыбнулась своей собственной шутке.- Ты что, в первый раз на планете
Кайл?
Дюмарест утвердительно кивнул.
- Скоро нам предстоит лететь,- произнесла девушка.- Фестиваль
почти окончился. Следующая остановка на планете Эльгар. Она тебе
знакома?
- Нет.
- Грязная помойка,- безучастно сказала она.- Затем будет планета
Герат, потом планета Сегельт, затем - Фолгоун. А эта уж очень
страшная,- задумчиво произнесла она.- Очень страшная. Ты летишь с
нами?
- Нет,- Дюмарест потянулся к полотенцу. Нада подала его ему.
- Очень жаль. Айкен любит тебя. И,- добавила она со значением,-
я тоже.
Дюмарест вытирался полотенцем.
- Мы были бы хорошей парой,- сказала она.- Я - та женщина,
которая тебе нужна, и ты тот мужчина, который нужен мне. Все было бы
так великолепно.- Она поймала брошенное им полотенце и стала
смотреть, как он одевается.- Что ты на это скажешь, Эрл?
- Ничего из этого не выйдет,- сказал он,- мне больше нравится
путешествовать.
- Но почему? - спросила она.- Ты, верно, что-то ищешь,- решила
она.- Или от чего-то бежишь. Что же это может быть, Эрл?
- Ничего,- сказал он.
- Тогда...?
- Нет,- сказал он. И оставил ее в задумчивости одну.

RAVENLOFT 1-4 П. Н. ЭЛРОД: Я СТРАД Джордж Роберт КИНГ: СЕРДЦЕ ПОЛУНОЧИ Джеймс ЛАУДЕР: РЫЦАРЬ ЧЕРНОЙ РОЗЫ Кристи ГОЛДЕН: ТАНЕЦ МЕРТВЫХ П. Н. ЭЛРОД RAVENLOFT Я СТРАД Пролог В этой части замка не было окон, и яркие солнечные лучи и тепло
занимавшегося дня не проникали сюда. Ван Ричтан, сжимая побелевшей от
напряжения рукой маленький фонарь, освещал себе дорогу. Он задержался на
последней, грубо высеченной ступеньке винтовой лестницы и перевел дыхание,
держа фонарь так высоко, как только мог при своем хрупком телосложении.
Слабое свечение отодвинуло тьму лишь на несколько ярдов, но и этого было
достаточно, чтобы стало ясно, что в комнате никого нет. Однако в таком месте
это ровным счетом ничего не значило.

Пола ВОЛСКИ НАВАЖДЕНИЕ 1 Когда одного из серфов поймали с пачкой подстрекательских прокламаций
в кармане, маркиз во Дерриваль преисполнился законного негодования. Плохо
было уже то, что серф взялся за чтение, ибо грамотность ложится
непосильным грузом на мозг человека из низшего сословия, неизбежно приводя
к умственной и моральной травме. А то обстоятельство, что памфлеты эти
сочинил не кто иной, как мерзкий республиканец Шорви Нирьен (чьи писания
особым распоряжением маркиза объявлялись вне закона), было вдвойне
возмутительно; так что виновный - легкомысленный фантазер по имени Зен
сын-Сюбо - явно попал в серьезный переплет. Теперь он сидел, запертый в
конюшне, ожидая допроса и неизбежного наказания. Его счастье, если
отделается меньше чем дюжиной плетей. До захода солнца судьба парня будет
решена. Среди крестьян на полях и слуг в господском доме ходили самые
невероятные слухи.

Наталья ГАЙДАМАКА ЗЕЛЕНОЕ НА ЧЕРНОМ Какой был дождь! Щедрый, теплый, он хлынул так, что ничего не стало видно сквозь
трепетную серебристую завесу. Но скоро солнце нашло просвет в тучах - и
косые струи дождя вспыхнули в его лучах осколками радуги. Посреди умытого дождем сада в густой зелени прятался домик под
красной черепичной крышей. На крылечке стояли четверо.

Дэвид ГЕММЕЛ КРОВЬ-КАМЕНЬ Перевод с английского И.Г. Гуровой. OCR Альдебаран Анонс Он - Йон Шэнноу Воин Света, охотник за Зверем Тьмы. Он - Йон Шэнноу.
Одинокий всадник. Волк скалистых пустынь, в которые мир обратился триста
лет назад. Хищник среди хищников, стрелок среди стрелков, человек, в
совершенстве постигший новый закон бытия - УБЕЙ ИЛИ УМРИ.

Наверх