Роберт Хайнлайн. Не убоюсь зла --------------------------------------------------------------- "I will fear no evil"
--------------------------------------------------------------- Глава 1 По стилю комната напоминала псевдобарокко 1980 года, но была широкой,
длинной, высокой и роскошной. Около окон с имитацией различных пейзажей
стояла автоматизированная больничная койка. Она не вписывалась в интерьер
комнаты, хотя большую часть ее закрывала великолепная китайская ширма.
Канцелярский стол, стоявший в сорока футах от нее, тоже был чужеродным, а
рядом с ним стояло больничное кресло-каталка, и от него к койке тянулись
различные провода и трубки.

Роберт Хайнлайн. Красная планета --------------------------------------------------------------- "Red Planet" [1949] Перевод с английского А. Синодов Печатный источник: Клуб любителей фантастики. Книга 7. Объединение
"Всесоюзный молодежный книжный центр". Москва. 1992. OCR, Spellcheck: Максим Пономарев aka MacX
---------------------------------------------------------------

Наверх